| Emo, Emo
| Эмо, Эмо
|
| Entre o ódio e o amor
| Между ненавистью и любовью
|
| Melancolia, tristeza e alegria
| Меланхолия, печаль и радость
|
| Tudo isso num mesmo dia
| Все это в тот же день
|
| Parecem infelizes, mas são felizes
| Они выглядят несчастными, но они счастливы
|
| Emo, Emo
| Эмо, Эмо
|
| Atitudes desconfiadas
| подозрительное отношение
|
| Roupas coloridas, transadas
| Цветная одежда, измененная
|
| Cabelos nem punk, nem rastafari
| Волосы не панк, не растафари
|
| Parecem anormais, mas são normais
| Они выглядят ненормально, но они нормальны
|
| Parecem ilegais, mas são legais
| Они выглядят незаконными, но они законны
|
| Emo, Emo
| Эмо, Эмо
|
| Parece um bando desligado
| Похоже на несвязный пучок
|
| Desajustado, descontentes, desafinados
| Неудачники, недовольные, не в ладу
|
| Mas são contentes, ligados e antenados
| Но они счастливы, связаны и настроены
|
| Nesse mundo globalizado
| В этом глобализированном мире
|
| Emo, Emo
| Эмо, Эмо
|
| Não deixe de brincar, não deixe de amar
| Не переставай играть, не переставай любить
|
| Não deixe a felicidade acabar
| Не позволяйте счастью закончиться
|
| Aproveite a adolescência
| Наслаждайтесь юностью
|
| Essa coisa aborrecente maravilhosa
| Эта замечательная скучная вещь
|
| Sem você perceber vai passar
| Без вашего понимания, это пройдет
|
| Emo, Emo
| Эмо, Эмо
|
| Emo, pra você meu amigo emo
| Эмо, для тебя мой эмо друг
|
| Muita luz, muito Sol
| Много света, много солнца
|
| Muito céu azul
| много голубого неба
|
| Fé em Deus e pé na tábua | Вера в Бога и стояние на доске |