| Abenção mamãe, abenção papai
| Благослови маму, благослови папу
|
| Alô, alô amizade
| привет, привет дружба
|
| Fé em Deus e pé na tábua
| Вера в Бога и стояние на доске
|
| E chega de saudade
| И хватит тоски
|
| Abenção mamãe, abenção papai
| Благослови маму, благослови папу
|
| Olha, eu não quero ser o primeiro
| Слушай, я не хочу быть первым
|
| E nem ser melhor do que ninguém
| И не быть лучше, чем кто-либо другой
|
| Abenção
| Благословение
|
| Eu só quero ser compreendido e considerado
| Я просто хочу, чтобы меня понимали и считали
|
| E ser for possível ser amado
| И если можно быть любимым
|
| Abenção
| Благословение
|
| Pois não interessa o que eu tenho
| Потому что неважно, что у меня есть
|
| E sim o que possa fazer com o que eu tenho
| И да, что я могу сделать с тем, что у меня есть
|
| Abenção
| Благословение
|
| Pois eu já não sou o que foram meus irmãos
| Потому что я больше не тот, кем были мои братья
|
| Pois eu nasci de um ventre livre
| Потому что я родился из свободной матки
|
| Nasci de um ventre livre
| Я родился из свободной матки
|
| No século XX
| В 20 веке
|
| Abenção
| Благословение
|
| Eu tenho fé, amor e a fé
| У меня есть вера, любовь и вера
|
| No século XXI
| в 21 веке
|
| Abenção
| Благословение
|
| Onde as conquistas científicas
| Где научные достижения
|
| Espaciais medicinais
| лечебное пространство
|
| E a confraternização dos povos
| И братение народов
|
| E a humildade de um rei
| И смирение короля
|
| Serão as armas da vitória para paz universal
| Они будут оружием победы для всеобщего мира
|
| União
| Единство
|
| Abenção
| Благословение
|
| Essa é pra fazer a cabeça
| это делать голову
|
| Essa é cabeção
| это большая голова
|
| Alô geração do século XXI
| Здравствуй поколение 21 века
|
| Esta tudo aí
| это все есть
|
| Energia
| Энергия
|
| Abenção | Благословение |