| Jerusalém, Jerusalém
| Иерусалим, Иерусалим
|
| A terra do Homem
| Земля человека
|
| A terra do Filho
| Земля Сына
|
| A terra do Filho
| Земля Сына
|
| Do Filho do Homem
| Сына Человеческого
|
| Jerusalém, a terra do Filho
| Иерусалим, земля Сына
|
| Um dia lá no Oriente
| День на Востоке
|
| Desceu do céu um anjo chamado Gabriel
| Ангел по имени Гавриил спустился с небес
|
| Um anjo benfeitor que avisou Maria
| Ангел-благодетель, предупредивший Марию
|
| Que o Divino Espírito Santo lhe fecundou
| Что Божественный Святой Дух оплодотворил вас
|
| Maria ia ter um bebê, um bebê em Belém
| Мария собиралась родить ребенка, ребенка в Вифлееме
|
| Jerusalém, Jerusalém
| Иерусалим, Иерусалим
|
| A terra do Homem
| Земля человека
|
| A terra do Filho
| Земля Сына
|
| A terra do Filho
| Земля Сына
|
| Do Filho do Homem
| Сына Человеческого
|
| Jerusalém, Jerusalém
| Иерусалим, Иерусалим
|
| José no princípio se grilou
| Хосе в начале был на гриле
|
| Mas meditando e dormindo ele sonhou
| Но медитируя и засыпая, он мечтал
|
| Com uma voz amiga que lhe dizia
| С дружелюбным голосом, который сказал вам
|
| Não tenha medo em receber Maria
| Не бойтесь принимать Марию
|
| E depois que o menino nascer
| И после рождения мальчика
|
| Fuja com eles para o Egito
| Бежать с ними в Египет
|
| Escaparás da tirania do rei Heródes
| Вы избежите тирании царя Ирода
|
| E sua quadrilha
| И твоя банда
|
| Serás o guardião do Filho de Deus
| Ты будешь хранителем Сына Божьего
|
| E de Maria
| Э де Мария
|
| Virão de terras distantes
| Они придут из дальних стран
|
| Guiados por uma estrela guia
| Ведомый путеводной звездой
|
| Três reis magos para abençoar
| Три мудреца благословить
|
| Três reis magos para presentear
| Три мудреца в подарок
|
| Trazendo mirra, incenso e ouro
| Принося смирну, ладан и золото
|
| Para o menino Rei que nascerá em Belém
| Для мальчика Царя, который родится в Вифлееме
|
| No dia vinte e cinco de dezembro no Natal
| Двадцать пятого декабря на Рождество
|
| Em Belém | В Белене |