| A Rainha Foi Embora (оригинал) | Королева Была Хотя (перевод) |
|---|---|
| Rola pedra rola pedra | каменный вал каменный вал |
| Que esta chuva é garoa | Что этот дождь изморось |
| Quanto mais eu rolo pedra | Чем больше я бросаю камень |
| Mais a coisa fica boa | Но все хорошо |
| A rainha foi embora | Королева ушла |
| A rainha foi embora | Королева ушла |
| Se houvesse sensibilidade | Если бы была чувствительность |
| A rainha não iria embora | Королева не ушла |
| Se houvesse sensibilidade | Если бы была чувствительность |
| Seria feriado agora | сейчас был бы праздник |
| Rainha muito obrigado | Королева спасибо большое |
| Pelos seios, pela paz | Для груди, для мира |
| Pelos ensinamentos | по учениям |
| Pela luta | для борьбы |
| Pelo amor | Для любви |
| Pela alegria | для радости |
| Pela ternura | за нежность |
| Pela dignidade | за достоинство |
| Oh Rainha | О, королева |
| Perdão se eu deixei você triste | Извините, если я вас огорчил |
| Perdão se eu não fui | Извините, если я не пошел |
| Um bom súdito | Хороший предмет |
| Perdão se eu maculei o seu reinado | Прости меня, если я запятнал твое королевство |
| Oh Rainha | О, королева |
| Oh Rainha | О, королева |
| Oh Rainha | О, королева |
| Oh Rainha | О, королева |
| Perdão pelas coisas e causas | Прощение вещей и причин |
| Que eu não consegui resolver | что я не смог решить |
| Perdão pelas coisas e causas | Прощение вещей и причин |
| Que eu não consegui resolver | что я не смог решить |
| Vai embora mas vai vai vai | уходи, но иди, иди, иди |
| Me amando | Любящий меня |
| Vai embora mas vai vai vai | уходи, но иди, иди, иди |
| Me amando | Любящий меня |
| Oh Rainha | О, королева |
| Oh Rainha | О, королева |
| Rola pedra rola pedra | каменный вал каменный вал |
| Que esta chuva é garoa | Что этот дождь изморось |
| Quanto mais eu rolo pedra | Чем больше я бросаю камень |
| Mais a coisa fica boa | Но все хорошо |
