| et me be frank
| позволь мне быть откровенным
|
| I’m sitting looking at you, it’s a beautiful thing
| сижу смотрю на тебя, красивая вещь
|
| I see the real you like a few of your friends
| Я вижу, что тебе нравятся некоторые из твоих друзей
|
| I take you for granted then I do it again
| Я принимаю тебя как должное, а потом делаю это снова
|
| Can I be frank?
| Могу я быть откровенным?
|
| Your momma begging me to leave you alone
| Твоя мама умоляет меня оставить тебя в покое
|
| She don’t understand that I’m not the one
| Она не понимает, что я не тот
|
| I am not the one that be leaving you worn
| Я не тот, кто оставляет тебя изношенным
|
| Can I be frank?
| Могу я быть откровенным?
|
| Does she make you laugh, is the chemistry there?
| Она заставляет вас смеяться, есть ли химия?
|
| Look right in her eyes so you know that it’s real
| Посмотри прямо ей в глаза, чтобы ты знал, что это реально
|
| Skip certain questions then you setup the film
| Пропустите некоторые вопросы, затем вы настраиваете фильм
|
| Baby, don’t rush
| Детка, не спеши
|
| Moving too fast that’s a penalty baby
| Слишком быстрое движение — это наказание, детка.
|
| Slow down and build the energy baby
| Замедлите и создайте энергию ребенка
|
| Engage, girl I’ve known you since the sixth grade baby
| Помолчи, девочка, я знаю тебя с шестого класса, детка.
|
| Can’t get nothing past me
| Ничего не могу пройти мимо меня
|
| There’s cracks in your smile and your voice sounds raspy
| В твоей улыбке есть трещины, а голос звучит хрипло
|
| When I leave out, I check it out for you
| Когда я ухожу, я проверяю это для вас
|
| You don’t even gotta ask me
| Вы даже не должны спрашивать меня
|
| Can I be frank?
| Могу я быть откровенным?
|
| Do me a favor, just let me be frank
| Сделай мне одолжение, позволь мне быть откровенным
|
| You don’t know who you’re dealing with baby
| Вы не знаете, с кем имеете дело, детка
|
| You need to keep a tight circle anyway baby
| В любом случае тебе нужно держать тесный круг, детка
|
| I’ll always be here for security baby
| Я всегда буду здесь для безопасности ребенка
|
| Let me be frank
| Позвольте мне быть откровенным
|
| We can get through anything baby
| Мы можем пройти через все, детка
|
| Get through the pain of tomorrow today
| Преодолейте боль завтрашнего дня сегодня
|
| I see the real you, this is only a phase
| Я вижу настоящего тебя, это всего лишь фаза
|
| Let me be frank
| Позвольте мне быть откровенным
|
| Girl I’m just trying to keep you from making simple mistakes
| Девочка, я просто пытаюсь уберечь тебя от простых ошибок.
|
| Girl let me be frank, I still need you but you don’t see me in that way
| Девушка, позволь мне быть откровенной, ты мне все еще нужен, но ты не видишь меня таким
|
| No more, no more, no more
| Не больше, не больше, не больше
|
| Cause I’m not what they used to be
| Потому что я не тот, кем они были раньше
|
| Who could’ve known? | Кто мог знать? |
| Who could’ve known?
| Кто мог знать?
|
| That I was just a phase?
| Что я был всего лишь этапом?
|
| Thought your momma liked me, said she really liked me
| Думал, что я нравлюсь твоей маме, сказала, что я ей действительно нравлюсь.
|
| Thought we were the right thing, I thought we were
| Думал, что мы были правы, я думал, что мы были
|
| Saw you as the right thing
| Видел тебя как правильную вещь
|
| Thought you were the good thing
| Думал, что ты хорошая вещь
|
| Honest to god, was a good thing
| Честное слово, это было хорошо
|
| I know that this was a good thing
| Я знаю, что это было хорошо
|
| You gotta fight for the good things
| Вы должны бороться за хорошие вещи
|
| Fight to the good, fight through the bad
| Боритесь за добро, боритесь со злом
|
| Can I be frank? | Могу я быть откровенным? |