| I am the cat that walks alone
| Я кошка, которая гуляет одна
|
| I have no past and no recall
| У меня нет прошлого и нет воспоминаний
|
| The daytime passes into dusk
| День переходит в сумерки
|
| The golden motes of dust still dance
| Золотые пылинки все еще танцуют
|
| But there’s no living for me here
| Но мне здесь не жить
|
| I must move on, the call is clear
| Я должен двигаться дальше, звонок ясен
|
| And you won’t notice me at all
| И ты меня совсем не заметишь
|
| The night is dark and we’re all grey
| Ночь темна, и мы все серые
|
| A shape that shifts in shadow’s play
| Форма, которая меняется в игре теней
|
| An eye that gleams and then lets die
| Глаз, который сияет, а затем позволяет умереть
|
| The moment soft as silken down
| Мягкий, как шелк, момент
|
| You’re not listening, so you can’t hear
| Вы не слушаете, поэтому не слышите
|
| And I watch you so carefully
| И я так внимательно слежу за тобой
|
| Your tricks and habits I absorb
| Твои уловки и привычки я впитываю
|
| The way you light a cigarette
| Как вы закуриваете сигарету
|
| The drink, the chat, the pointless play
| Выпивка, болтовня, бессмысленная игра
|
| Your earrings swing and catch the light
| Твои серьги качаются и ловят свет
|
| My spirit walks, in that thin spark
| Мой дух гуляет в этой тонкой искре
|
| I am the cat that walks alone
| Я кошка, которая гуляет одна
|
| I hunt in silence, then I’m gone
| Я охочусь в тишине, потом я уйду
|
| My fire burns fierce, but it’s contained
| Мой огонь горит яростно, но он сдержан
|
| You only thought you caught a glimpse
| Вы только думали, что мельком
|
| A trick d light, so hard to say
| Уловка света, так трудно сказать
|
| You’ll sleep forever, and I move on… | Ты будешь спать вечно, а я иду дальше... |