| He’s my son, d’you see, my boy
| Он мой сын, понимаешь, мой мальчик
|
| My own flesh and blood
| Моя собственная плоть и кровь
|
| 'Course I love him
| Конечно, я люблю его
|
| D’you think I give a damn
| Ты думаешь, мне наплевать
|
| For your courts of law?
| Для ваших судов?
|
| I’d never have given him up, never, never
| Я бы никогда не отказался от него, никогда, никогда
|
| He’s all I’ve ever cared about
| Он все, о чем я когда-либо заботился
|
| Since I carried him
| Так как я нес его
|
| He’s been my whole world
| Он был всем моим миром
|
| Hah, when I was young, they told me
| Ха, когда я был молод, мне сказали
|
| It was all romance, you know
| Знаете, все это было романтикой.
|
| All love and roses
| Вся любовь и розы
|
| Some man to take care of you
| Кто-то, кто позаботится о тебе
|
| Well, I saw through that quick enough
| Ну, я понял это достаточно быстро
|
| We all do, don’t we, lasses?
| Мы все это делаем, не так ли, девушки?
|
| We have to, by god
| Мы должны, клянусь богом
|
| Oh yes, I married his father right enough
| О да, я вышла замуж за его отца достаточно правильно
|
| That wasn’t hard… they say
| Это было несложно… говорят
|
| We’re the weaker sex… that’s a joke
| Мы слабый пол… это шутка
|
| I’ve never known a bloke some girl
| Я никогда не знал парня, какую-то девушку
|
| Couldn’t twist around her little finger
| Не могла обвести ее мизинец
|
| «Aw, don’t go to the pub tonight, love
| «Ой, не ходи сегодня в паб, любимый
|
| Don’t see those mates of yours
| Не видеть своих друзей
|
| Why don’t you stay here with me
| Почему бы тебе не остаться здесь со мной
|
| An' have a… cuddle?»
| И… пообниматься?
|
| Nine months later it’s the altar
| Девять месяцев спустя это алтарь
|
| An' a home of your own at last
| И, наконец, собственный дом
|
| Oh don’t look so shocked
| О, не смотри так потрясенно.
|
| Just because I’ll say straight out
| Просто потому, что я скажу прямо
|
| What your missus only thinks
| Что твоя жена только думает
|
| It’s the truth, it’s the kids we love
| Это правда, мы любим детей
|
| Not you, you pathetic clowns
| Не вы, жалкие клоуны
|
| With your pubs an' beer an' football, hah! | С вашими пабами, пивом и футболом, ха! |
| You think you’re so tough
| Ты думаешь, что ты такой крутой
|
| Don’t make me laugh…
| Не смеши меня…
|
| You do as much as your woman lets you
| Вы делаете столько, сколько позволяет вам ваша женщина
|
| An' you never realise
| «Вы никогда не понимаете
|
| An' now you’re going to take my boy
| И теперь ты собираешься взять моего мальчика
|
| My baby, an' you stand there with your
| Мой ребенок, ты стоишь там со своим
|
| Damned solemn faces an' say
| Проклятые торжественные лица говорят
|
| «But don’t you realise, madam
| «Но разве вы не понимаете, мадам
|
| He has killed three men?»
| Он убил троих мужчин?»
|
| Well, yes I do, and what’s more I couldn’t care less
| Ну, да, и более того, мне все равно
|
| He’s my child, my child
| Он мой ребенок, мой ребенок
|
| An' whatever you do to him
| И что бы ты ни делал с ним
|
| Wherever you take him
| Куда бы вы ни взяли его
|
| You’ll never take him away from me, never | Ты никогда не заберешь его у меня, никогда |