| Dem der kender mig kalder mig gamle dreng
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Dem der kender mig kalder mig gamle dreng
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Dem der kender mig kalder mig gamle dreng
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Dem der kender mig kalder mig gamle dreng
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Ey yo, det' svært at bli’e voksen bar' spø'r Krumme
| Эй, трудно стать баром для взрослых, — спрашивает Крумме.
|
| Jeg hopped' ud og ramte bunden lissom Michael Strunge
| Я выпрыгнул и ударился о дно, как Майкл Струнге
|
| Har fået at vide det' på tide at jeg fik en unge
| Должен знать, что пора мне завести ребенка
|
| Men mine lunger hamrer løs som en lille tromme
| Но мои легкие стучат, как маленький барабан
|
| Ey yo, alle de hurtige numre de blev droppet fra settet
| Эй-йоу, все быстрые треки были сняты со съемочной площадки.
|
| Jeg er lissom' Benjamin Button som bette, de siger
| Я как Бенджамин Баттон в детстве, говорят
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| Gider ik' engang at gokke raketten
| Я потрудился однажды сыграть в ракету
|
| Men ligner stadigvæk en fucker på nitten, de siger
| Но все еще выглядит ублюдком в девятнадцать, говорят
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| Verdens ældste teenager som Chris Elliot
| Самый старый подросток в мире, как Крис Эллиот
|
| Burde finde mig selv et job — i stedet for en tilfældig slut
| Должен найти себе работу - вместо случайного финала
|
| Jeg kyssede en pige og ku' li' det
| Я поцеловал девушку и укусил ее.
|
| Li' indtil hun vist' sit ID
| Ли, пока она не покажет свое удостоверение личности
|
| Gamle mand, store barn, voksen eller drengerøv
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Dem der kender mig kalder mig…
| Те, кто меня знает, называют меня…
|
| GAMLE DRENG
| СТАРЫЙ МАЛЬЧИК
|
| For gammel til at dø ung, så homie tjek det
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Du er mer' end min homie, du' min…
| Ты больше, чем мой друг, ты мой ...
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| De siger 30'erne er de nye 20'ere — de lyver
| Говорят, что 30-е — это новые 20-е — они врут.
|
| Jeg ligner stadigvæk en drengerøv med flyvører
| Я все еще выгляжу как мальчишка с летчиками
|
| Nu' jeg 40 år, stadig bange for at blive voksen
| Сейчас мне 40 лет, я все еще боюсь взрослеть
|
| Og bli’e taget med bukserne nede eller med skjorten nede i buksen
| И быть принятым со спущенными штанами или с рубашкой в штанах
|
| Og min mund siger ja, men min røv siger nej
| И мой рот говорит да, но моя задница говорит нет
|
| Til at gå på dødsdruk to dage i streg
| Сидеть в камере смертников два дня подряд
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| Jøden sagde det — tror du selv vi knalder
| Это сказал еврей - ты хоть думаешь, что мы трахаемся
|
| Med sår'n no’en gamle kællinger på vores egen alder
| С ранами нет старых сук нашего возраста
|
| Vi' en hel generation af gamle mænd i gummisko
| Мы целое поколение стариков в резиновых сапогах
|
| Og hængerøv og hættetrøje, der går og tror vi er unge endnu
| И висящая задница и толстовка, которые идут и думают, что мы еще молоды
|
| Men perspektivet ændrer sig den dag man får et barn
| Но перспектива меняется в тот день, когда у тебя появляется ребенок.
|
| Av av av, fars kaffe den er majæ majæ varm
| Прочь, прочь, кофе папы, это майя, майя, горячая
|
| Gamle mand, store barn, voksen eller drengerøv
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Dem der kender mig kalder mig…
| Те, кто меня знает, называют меня…
|
| GAMLE DRENG
| СТАРЫЙ МАЛЬЧИК
|
| For gammel til at dø ung, så homie tjek det
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Du er mer' end min homie, du' min…
| Ты больше, чем мой друг, ты мой ...
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| Dem der kender mig kalder mig GAMLE DRENG
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Dem der kender mig kalder mig GAMLE DRENG
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Dem der kender mig kalder mig GAMLE DRENG
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Dem der kender mig kalder mig GAMLE DRENG
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Vi har begge to en konto hos konerne derhjemme
| У нас обоих есть счет с женами дома
|
| Der puttes voksenpoint og ikke kroner på dem
| На них надеваются взрослые очки, а не короны
|
| Der er point at hente, hvis man taler pænt
| Есть очки, которые можно получить, если вы хорошо говорите
|
| Hvis man er ornli' syg — så skal man sgu til lægen
| Если ты орнли' болен - то тебе надо идти к врачу
|
| Og det gir' voksenpoint at sige pænt goddag
| И это дает "взрослым" баллы, чтобы поздороваться
|
| Gi' folk et kraftigt håndtryk og ta' skoene af
| Дайте людям крепкое рукопожатие и снимите обувь
|
| Men hvis du vader ind med «hva' så der» og smækker folk en high-five
| Но если вы влезете с "что там" и дадите людям пощечину
|
| Så bind dit slips og bund din snaps og find et rigtigt arbejd'
| Так что завяжи галстук, застегни свои застежки и найди настоящую работу.
|
| Det gi’r voksenpoint at gøre voksen-ting
| Это дает взрослым баллы, чтобы делать взрослые вещи
|
| Tegn' en forsikring og gå tidligt i seng
| Оформите страховку и ложитесь спать пораньше
|
| Men man er først voksen når man har 1.000 point
| Но ты взрослый только тогда, когда у тебя есть 1000 баллов
|
| Så vi ka' godt li’e nå at gå på druk igen
| Так что мы хотели бы снова напиться
|
| Gamle mand, store barn, voksen eller drengerøv
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Dem der kender mig kalder mig
| Те, кто меня знают, зовут меня
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| For gammel til at dø ung, så homie tjek det
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Du er mer' end min homie, du' min
| Ты больше, чем мой друг, ты мой
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| Gamle mand, store barn, voksen eller drengerøv
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Dem der kender mig kalder mig
| Те, кто меня знают, зовут меня
|
| Gamle dreng
| Старый мальчик
|
| For gammel til at dø ung, så homie tjek det
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Du er mer' end min homie, du' min
| Ты больше, чем мой друг, ты мой
|
| Gamle dreng | Старый мальчик |