| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Те, кто меня знает, называют меня стариком
|
| Эй, трудно стать баром для взрослых, — спрашивает Крумме.
|
| Я выпрыгнул и ударился о дно, как Майкл Струнге
|
| Должен знать, что пора мне завести ребенка
|
| Но мои легкие стучат, как маленький барабан
|
| Эй-йоу, все быстрые треки были сняты со съемочной площадки.
|
| Я как Бенджамин Баттон в детстве, говорят
|
| Старый мальчик
|
| Я потрудился однажды сыграть в ракету
|
| Но все еще выглядит ублюдком в девятнадцать, говорят
|
| Старый мальчик
|
| Самый старый подросток в мире, как Крис Эллиот
|
| Должен найти себе работу - вместо случайного финала
|
| Я поцеловал девушку и укусил ее.
|
| Ли, пока она не покажет свое удостоверение личности
|
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Те, кто меня знает, называют меня…
|
| СТАРЫЙ МАЛЬЧИК
|
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Ты больше, чем мой друг, ты мой ...
|
| Старый мальчик
|
| Говорят, что 30-е — это новые 20-е — они врут.
|
| Я все еще выгляжу как мальчишка с летчиками
|
| Сейчас мне 40 лет, я все еще боюсь взрослеть
|
| И быть принятым со спущенными штанами или с рубашкой в штанах
|
| И мой рот говорит да, но моя задница говорит нет
|
| Сидеть в камере смертников два дня подряд
|
| Старый мальчик
|
| Это сказал еврей - ты хоть думаешь, что мы трахаемся
|
| С ранами нет старых сук нашего возраста
|
| Мы целое поколение стариков в резиновых сапогах
|
| И висящая задница и толстовка, которые идут и думают, что мы еще молоды
|
| Но перспектива меняется в тот день, когда у тебя появляется ребенок.
|
| Прочь, прочь, кофе папы, это майя, майя, горячая
|
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Те, кто меня знает, называют меня…
|
| СТАРЫЙ МАЛЬЧИК
|
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Ты больше, чем мой друг, ты мой ...
|
| Старый мальчик
|
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| Те, кто меня знает, называют меня СТАРИК
|
| У нас обоих есть счет с женами дома
|
| На них надеваются взрослые очки, а не короны
|
| Есть очки, которые можно получить, если вы хорошо говорите
|
| Если ты орнли' болен - то тебе надо идти к врачу
|
| И это дает "взрослым" баллы, чтобы поздороваться
|
| Дайте людям крепкое рукопожатие и снимите обувь
|
| Но если вы влезете с "что там" и дадите людям пощечину
|
| Так что завяжи галстук, застегни свои застежки и найди настоящую работу.
|
| Это дает взрослым баллы, чтобы делать взрослые вещи
|
| Оформите страховку и ложитесь спать пораньше
|
| Но ты взрослый только тогда, когда у тебя есть 1000 баллов
|
| Так что мы хотели бы снова напиться
|
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Те, кто меня знают, зовут меня
|
| Старый мальчик
|
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Ты больше, чем мой друг, ты мой
|
| Старый мальчик
|
| Старик, большие дети, взрослый или мальчик-задница
|
| Те, кто меня знают, зовут меня
|
| Старый мальчик
|
| Слишком стар, чтобы умереть молодым, так что братан, проверь это.
|
| Ты больше, чем мой друг, ты мой
|
| Старый мальчик |