| Ich brauch nur einen Stift und 'n Blatt um Gefühle zu schreiben
| Мне просто нужна ручка и лист бумаги, чтобы написать чувства
|
| Nur einen Blick und ich sag wer lügt in seinen Reimen
| Всего один взгляд, и я скажу, кто лжёт в своих рифмах
|
| Ich könnte einmal chillen und auch jemand wütend verzeihen
| Я мог бы на этот раз расслабиться, а также простить кого-то разгневанного
|
| Einmal Einsicht und Freundschaft würde blühen und gedeihen
| Когда понимание и дружба будут процветать и процветать
|
| Einmal weniger trinken um die Party zu finden
| Пейте меньше раз, чтобы найти вечеринку
|
| Einmal keinen Stress suchen um den Schaden zu filtern
| На этот раз не ищите стресса, чтобы отфильтровать ущерб
|
| Einmal mehr lesen um mein Geist zu bereichern
| Прочтите еще раз, чтобы обогатить мой разум
|
| Wir müssten einmal reden und wären beide erleichtert
| Нам нужно поговорить, и мы оба почувствуем облегчение.
|
| Wir könnten auf uns zukommen um Krieg zu beenden
| Мы могли бы прийти к нам, чтобы положить конец войне
|
| Einen Abend mal nicht haten um die Liebe zu spenden
| Не имея вечера, чтобы пожертвовать любовь
|
| Wie wär es, wenn wir einmal zu uns selbst ehrlicher wären?
| Как насчет того, чтобы хоть раз быть более честным с самим собой?
|
| Wenn ein dummer MC einmal merkt, dass er nervt?
| Когда глупый MC понимает, что он раздражает?
|
| Wie wär es, wenn wir einmal bisschen weiter sehen dürften?
| Как насчет того, чтобы мы могли посмотреть немного дальше?
|
| Einmal nicht zwischen Scheuklappen stehen würden?
| Хоть раз не встанешь между шорами?
|
| Wie wär ein Gesicht, das ein Lächeln verschickt?
| Как насчет лица, которое посылает улыбку?
|
| Ein Tag ohne Kotzen in diesem hässlichen Biz?
| Ни дня без рвоты в этом уродливом бизнесе?
|
| Jonesmann: (Hook)
| Джонсман: (Хук)
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält | Это мечта, которая держит нас в живых |
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält
| Это мечта, которая держит нас в живых
|
| Jonesmann:
| Джонсман:
|
| Nur ein Tag für mich ohne, dass Zweifel mich hemmen
| Просто день для меня, без сомнения, меня останавливающий
|
| Einmal in deine Augen schauen, ohne Neid zu erkennen
| Посмотри в глаза хоть раз, не узнав зависти
|
| Viel würd ich geben, für Rap ohne das Ego-Ding
| Я бы многое отдал за рэп без эго
|
| Einen Tag lang down sein, wie Kids mit Playmobil
| Проведите день как дети с Playmobil
|
| Einmal in einer Crew ohne jemand zu enttäuschen
| Однажды в команде, никого не разочаровав
|
| Können sie einmal sehen, wie in mir drin die Lichter leuchten?
| Ты видишь огни внутри меня?
|
| Einmal auf der Straße ohne Gesicht von 'nem Teufel
| Однажды на улице без лица дьявола
|
| Ein Traum, der nicht zerbricht, wenn ich mich heut über ihn freue
| Мечта, которая не разобьется, если я буду счастлив сегодня
|
| Ich will einmal sehen, dass Äußeres nicht wichtig ist
| Я хочу увидеть хоть раз, что внешность не имеет значения
|
| Eine Bitch, die nicht lügt: «Du bist der Richtige.»
| Сука, которая не врёт: «Ты правильная».
|
| Eine Nacht Nachrichten ohne Leichen zu zählen
| Ночь новостей без подсчета тел
|
| Einmal hören wie der Weltfrieden lacht aus der Seele
| Услышь хоть раз, как мир во всем мире смеется от души
|
| Hört es einmal auf, dass wir Menschen gieriger werden?
| Перестанем ли мы, люди, когда-нибудь становиться жадными?
|
| Um in einem Leben nicht verloren als Single zu sterben?
| Чтобы не умереть заблудшим в одной жизни одиноким?
|
| Ein Bild wie Marvin und seine Mom Richtung Sonne blickt
| Фотография Марвина и его мамы, смотрящих на солнце.
|
| Ein Gespräch mit dem Bruder, der heut in den Wolken sitzt | Разговор с братом, который сегодня сидит в облаках |
| Jonesmann: (Hook)
| Джонсман: (Хук)
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält
| Это мечта, которая держит нас в живых
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält
| Это мечта, которая держит нас в живых
|
| Jonesmann:
| Джонсман:
|
| Du könntest einen Joint hinlegen, neues Licht in der Seele
| Вы могли бы сложить косяк, новый свет в душе
|
| Einmal nein zu der Line, der Teufel blickt in die Leere
| Как только нет к линии, дьявол смотрит в пустоту
|
| Einmal aufatmen und der Scheiß fickt dich nicht mehr
| Дышите спокойно, и это дерьмо больше не будет вас трахать
|
| Glaub an sein Wort und glaub mir auch: Er liebt uns der Herr
| Верьте его слову и поверьте мне: Он любит нас Господь
|
| Du brauchst nur einen Stein zu werfen und wirkst wie 'n Magnet
| Вам нужно только бросить камень и действовать как магнит
|
| What goes around comes around auf unserm riesen Planet
| Что происходит, то и происходит на нашей гигантской планете
|
| Um einmal Hände zu reichen ist es niemals zu spät
| Никогда не поздно пожать друг другу руки
|
| Check einmal aus, wie sich’s mit der Liebe so lebt
| Проверьте, как это с любовью
|
| Jonesmann: (Hook)
| Джонсман: (Хук)
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält | Это мечта, которая держит нас в живых |
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält
| Это мечта, которая держит нас в живых
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält
| Это мечта, которая держит нас в живых
|
| Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern
| Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
|
| Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern
| Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
|
| Nur ein move für jeden auf der Welt
| Всего одно движение для всех в мире
|
| Es ist ein Traum, der uns am Leben hält | Это мечта, которая держит нас в живых |