Перевод текста песни Ein mal - Jonesmann

Ein mal - Jonesmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein mal , исполнителя -Jonesmann
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.05.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ein mal (оригинал)Ein mal (перевод)
Ich brauch nur einen Stift und 'n Blatt um Gefühle zu schreiben Мне просто нужна ручка и лист бумаги, чтобы написать чувства
Nur einen Blick und ich sag wer lügt in seinen Reimen Всего один взгляд, и я скажу, кто лжёт в своих рифмах
Ich könnte einmal chillen und auch jemand wütend verzeihen Я мог бы на этот раз расслабиться, а также простить кого-то разгневанного
Einmal Einsicht und Freundschaft würde blühen und gedeihen Когда понимание и дружба будут процветать и процветать
Einmal weniger trinken um die Party zu finden Пейте меньше раз, чтобы найти вечеринку
Einmal keinen Stress suchen um den Schaden zu filtern На этот раз не ищите стресса, чтобы отфильтровать ущерб
Einmal mehr lesen um mein Geist zu bereichern Прочтите еще раз, чтобы обогатить мой разум
Wir müssten einmal reden und wären beide erleichtert Нам нужно поговорить, и мы оба почувствуем облегчение.
Wir könnten auf uns zukommen um Krieg zu beenden Мы могли бы прийти к нам, чтобы положить конец войне
Einen Abend mal nicht haten um die Liebe zu spenden Не имея вечера, чтобы пожертвовать любовь
Wie wär es, wenn wir einmal zu uns selbst ehrlicher wären? Как насчет того, чтобы хоть раз быть более честным с самим собой?
Wenn ein dummer MC einmal merkt, dass er nervt? Когда глупый MC понимает, что он раздражает?
Wie wär es, wenn wir einmal bisschen weiter sehen dürften? Как насчет того, чтобы мы могли посмотреть немного дальше?
Einmal nicht zwischen Scheuklappen stehen würden? Хоть раз не встанешь между шорами?
Wie wär ein Gesicht, das ein Lächeln verschickt? Как насчет лица, которое посылает улыбку?
Ein Tag ohne Kotzen in diesem hässlichen Biz? Ни дня без рвоты в этом уродливом бизнесе?
Jonesmann: (Hook) Джонсман: (Хук)
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hältЭто мечта, которая держит нас в живых
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hält Это мечта, которая держит нас в живых
Jonesmann: Джонсман:
Nur ein Tag für mich ohne, dass Zweifel mich hemmen Просто день для меня, без сомнения, меня останавливающий
Einmal in deine Augen schauen, ohne Neid zu erkennen Посмотри в глаза хоть раз, не узнав зависти
Viel würd ich geben, für Rap ohne das Ego-Ding Я бы многое отдал за рэп без эго
Einen Tag lang down sein, wie Kids mit Playmobil Проведите день как дети с Playmobil
Einmal in einer Crew ohne jemand zu enttäuschen Однажды в команде, никого не разочаровав
Können sie einmal sehen, wie in mir drin die Lichter leuchten? Ты видишь огни внутри меня?
Einmal auf der Straße ohne Gesicht von 'nem Teufel Однажды на улице без лица дьявола
Ein Traum, der nicht zerbricht, wenn ich mich heut über ihn freue Мечта, которая не разобьется, если я буду счастлив сегодня
Ich will einmal sehen, dass Äußeres nicht wichtig ist Я хочу увидеть хоть раз, что внешность не имеет значения
Eine Bitch, die nicht lügt: «Du bist der Richtige.» Сука, которая не врёт: «Ты правильная».
Eine Nacht Nachrichten ohne Leichen zu zählen Ночь новостей без подсчета тел
Einmal hören wie der Weltfrieden lacht aus der Seele Услышь хоть раз, как мир во всем мире смеется от души
Hört es einmal auf, dass wir Menschen gieriger werden? Перестанем ли мы, люди, когда-нибудь становиться жадными?
Um in einem Leben nicht verloren als Single zu sterben? Чтобы не умереть заблудшим в одной жизни одиноким?
Ein Bild wie Marvin und seine Mom Richtung Sonne blickt Фотография Марвина и его мамы, смотрящих на солнце.
Ein Gespräch mit dem Bruder, der heut in den Wolken sitztРазговор с братом, который сегодня сидит в облаках
Jonesmann: (Hook) Джонсман: (Хук)
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hält Это мечта, которая держит нас в живых
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hält Это мечта, которая держит нас в живых
Jonesmann: Джонсман:
Du könntest einen Joint hinlegen, neues Licht in der Seele Вы могли бы сложить косяк, новый свет в душе
Einmal nein zu der Line, der Teufel blickt in die Leere Как только нет к линии, дьявол смотрит в пустоту
Einmal aufatmen und der Scheiß fickt dich nicht mehr Дышите спокойно, и это дерьмо больше не будет вас трахать
Glaub an sein Wort und glaub mir auch: Er liebt uns der Herr Верьте его слову и поверьте мне: Он любит нас Господь
Du brauchst nur einen Stein zu werfen und wirkst wie 'n Magnet Вам нужно только бросить камень и действовать как магнит
What goes around comes around auf unserm riesen Planet Что происходит, то и происходит на нашей гигантской планете
Um einmal Hände zu reichen ist es niemals zu spät Никогда не поздно пожать друг другу руки
Check einmal aus, wie sich’s mit der Liebe so lebt Проверьте, как это с любовью
Jonesmann: (Hook) Джонсман: (Хук)
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hältЭто мечта, которая держит нас в живых
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hält Это мечта, которая держит нас в живых
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hält Это мечта, которая держит нас в живых
Es wär nur ein Schritt und wir könnten viel verändern Это был бы всего один шаг, и мы могли бы многое изменить
Nur ein Lächeln um uns der Liebe zu nähern Просто улыбка, чтобы приблизить нас к любви
Nur ein move für jeden auf der Welt Всего одно движение для всех в мире
Es ist ein Traum, der uns am Leben hältЭто мечта, которая держит нас в живых
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
Wenn es Nacht wird
ft. Jonesmann
2008
2008
Game over
ft. AZAD, Sti
2008
Heartcore
ft. Jonesmann
2000
Zeit für mich
ft. Jonesmann
2011
Neuer Sound
ft. Haftbefehl, Jonesmann
2021
Alles echt
ft. Jonesmann
2018
Soldat
ft. Jonesmann
2018
One Touch
ft. Jonesmann
2013
Deinen Namen
ft. Jeyz
2020
Falsche Werte
ft. Jonesmann
2009
2018