| Lost, Then Found:
| Потерял, потом нашел:
|
| Your daddy was a good man.
| Твой папа был хорошим человеком.
|
| Had a smile that weighed a ton
| Была улыбка, которая весила тонну
|
| There was nothing in that man but life.
| В этом человеке не было ничего, кроме жизни.
|
| It’s all I hear from everyone.
| Это все, что я слышу от всех.
|
| The time I should have been there to see the hero or the clown.
| Время, когда я должен был быть там, чтобы увидеть героя или клоуна.
|
| But I don’t it seems like sometimes
| Но мне не кажется, что иногда
|
| Somethings are best left lost, then found
| Что-то лучше оставить потерянным, а потом найти
|
| He grew up on the ocean and loved the open sea.
| Он вырос на океане и любил открытое море.
|
| He must’ve felt alive out there alone and strong and wild and free.
| Должно быть, он чувствовал себя живым там, одиноким, сильным, диким и свободным.
|
| Even cold and tired, lost and looking for the ground.
| Даже замерзшие и уставшие, потерянные и ищущие землю.
|
| He should have figured soemtimes the best things in life are lost, then found.
| Он должен был понять, что иногда лучшие вещи в жизни теряются, а потом находят.
|
| Always say the best is lost, then found.
| Всегда говори, что лучшее теряется, а потом находит.
|
| Whatever it is you’re going through the best things in life are coming around.
| Что бы это ни было, вы переживаете лучшие вещи в жизни.
|
| The futures just a worry, the past is just a dream.
| Будущее — это просто забота, прошлое — это просто мечта.
|
| This isn’t my opinion, it’s only what I’ve seen.
| Это не мое мнение, это только то, что я видел.
|
| He grew into a soildier and he faught in many wars.
| Он вырос в солдата и участвовал во многих войнах.
|
| The wars at home and wars with songs, the forgetten war before Vietnam
| Войны дома и войны с песнями, забытая война до Вьетнама
|
| And I wonder what it felt like when they handed him a gun.
| И мне интересно, что он чувствовал, когда ему вручили пистолет.
|
| I wonder if he killed a father, I wonder if he killed a son.
| Интересно, убил ли он отца, интересно, убил ли он сына.
|
| He tried to be preacher and sort of almost was.
| Он пытался быть проповедником и вроде бы почти им был.
|
| But he couldn’t find his place in faith he faught with teachers and faught with
| Но он не мог найти своего места в вере, он боролся с учителями и боролся с
|
| God.
| Бог.
|
| He never took it easy, he never settled down.
| Он никогда не успокаивался, он никогда не успокаивался.
|
| He never realized sometimes the best things in life are lost, then found.
| Он никогда не понимал, что иногда лучшие вещи в жизни теряются, а затем находят.
|
| Always say the best is lost, then found.
| Всегда говори, что лучшее теряется, а потом находит.
|
| Whatever it is you’re going through the best things in life are coming around.
| Что бы это ни было, вы переживаете лучшие вещи в жизни.
|
| The futures just a worry, the past is just a dream.
| Будущее — это просто забота, прошлое — это просто мечта.
|
| This isn’t my opinion, it’s only what I’ve seen.
| Это не мое мнение, это только то, что я видел.
|
| The plain truth is my father died in jail.
| По правде говоря, мой отец умер в тюрьме.
|
| I wonder what that room was like,
| Интересно, на что была похожа эта комната,
|
| I wonder how his busted body felt.
| Интересно, как себя чувствовало его разбитое тело.
|
| And I’ll never get to know those things unless I get that far down.
| И я никогда не узнаю эти вещи, пока не заберусь так глубоко.
|
| I guess that’s why they say sometimes the best things in life are lost,
| Я думаю, поэтому они говорят, что иногда лучшее в жизни теряется,
|
| then found.
| потом нашел.
|
| Always say the best is lost, then found.
| Всегда говори, что лучшее теряется, а потом находит.
|
| Whatever it is you’re going through the best things in life are coming around.
| Что бы это ни было, вы переживаете лучшие вещи в жизни.
|
| The futures just a worry, the past is just a dream.
| Будущее — это просто забота, прошлое — это просто мечта.
|
| This isn’t my opinion, it’s only what I’ve seen.
| Это не мое мнение, это только то, что я видел.
|
| It’s only what I’ve seen.
| Это только то, что я видел.
|
| It’s only what I’ve seen. | Это только то, что я видел. |