| Guess I’m deflecting the truth of the matter, whoa
| Думаю, я искажаю правду, эй
|
| I can’t decide if I’m in or outta love, oh
| Я не могу решить, влюблен я или нет, о
|
| I’m picking these petals, my heart’s feeling weathered
| Я срываю эти лепестки, мое сердце изнемогает
|
| I feel like I can’t decide
| Я чувствую, что не могу решить
|
| I’m still unsure if I’m in or outta love, oh
| Я все еще не уверен, влюблен я или нет, о
|
| Never thought, never thought I’d feel this way
| Никогда не думал, никогда не думал, что буду так себя чувствовать
|
| My inner core, my intuiting got me feeling fake
| Мое внутреннее ядро, моя интуиция заставила меня почувствовать себя фальшивкой
|
| I’m been down bad, so lost, not fit for love
| Мне было плохо, так потерянно, что я не готов к любви
|
| Not fit at all
| Совсем не подходит
|
| 'Cause I can never stop to think and believe
| Потому что я никогда не перестану думать и верить
|
| That maybe this ain’t the one for me
| Что, может быть, это не для меня
|
| Instead I keep pushing and making peace
| Вместо этого я продолжаю настаивать и мириться
|
| Is it love or make-believe? | Это любовь или притворство? |
| Yeah
| Ага
|
| Guess I’m deflecting the truth of the matter, whoa
| Думаю, я искажаю правду, эй
|
| I can’t decide if I’m in or outta love, oh
| Я не могу решить, влюблен я или нет, о
|
| I’m picking these petals, my heart’s feeling weathered
| Я срываю эти лепестки, мое сердце изнемогает
|
| I feel like I can’t decide
| Я чувствую, что не могу решить
|
| I’m still unsure if I’m in or outta love, oh | Я все еще не уверен, влюблен я или нет, о |