Перевод текста песни Mavepuster - Jokeren, Anna David

Mavepuster - Jokeren, Anna David
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mavepuster, исполнителя - Jokeren
Дата выпуска: 31.12.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Датский

Mavepuster

(оригинал)
Dig og mig smukkke, for evigt dér
Yo, jeg fucking elsker dig jo
Men øøhm.
Hey smukke, fuck hvor jeg elsker dig
Yo vi' den ægte vare, vi ku' blie' et ægte par
Lykkelige glade med kloner der render efter dig
Så jeg blir fucking vanvittig når du nægter mig
Et kys, et kærtegn, fordi du er fornærmet
Over et eller andet ligegyldigt pis du har i ærmet
Gir mig den kolde skulder, som om at du var ligeglad
Og pludselig får jeg lyst til at gøre dig fortræd
Råber og puster mig op, ka ikke få luften
Vent lidt, hvad sker der, hvorfor mister vi fornuften?
Hvorfor får vi altid det kun værste frem
I hinanden, når vi' fucking skabt til at være sam’n?
Du river luften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
Du tager fornuften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
Dig og mig, smukke, vi får bilruder til at dugge
Hinanden til at le og klukke eller kærligt sukke
Så hvorfor skal der altid være drama?
Yo måske er dét bare en players karma
Du elsker mig, du hader mig, du smadrer mig?
Hvilken én af dem er det?
Jeg kan sgu snart ikke ta det
Smukke jeg vil så gerne vide hvor jeg har dig
Jeg ved at det er gengældt, så hvad om vi starter
På en frisk, rydder bordet, sletter tavlen, starter forfra?
Jeg skriver sms’er med lyrik, så jeg når dig
For lortet eksploderer hvis lunten blir kortere
Hvis du har brug for mig, baby, så vid jeg står der
Du river luften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
Du tager fornuften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
Du går fra nul til raseri på et splitsekund
På et sekund — blir hele verden drejet rundt
Du knalder røret på fordi du vil ind og
Ændre på mig?
Yo, jeg forstår sgu ikke kvinder
Jeg ved jeg har hustlet og jeg har spillet tosset
Opført mig så klodset at jeg burde ha haft losset
Og jeg ved sgu godt jeg ikke er nem at leve med
Ja det' faktisk utroligt du gider at blive ved
Trækker vejret dybt og tænker på dén sang
Dén følelse jeg havde da jeg så dig første gang
Måske er al denne råben bare samme trang
Som får os til at elske med hinanden natten lang
Du river luften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
Du tager fornuften ud af mig
Du får det værste frem i mig
Og selvom jeg forguder dig
Går vi aldrig samme vej
(перевод)
Ты и я прекрасны, навсегда там
Эй, я чертовски люблю тебя
Но хм.
Эй, красавица, бля, как я тебя люблю
Yo vi' настоящая вещь, мы ku' blie' настоящая пара
Счастливый счастливый с клонами, бегущими за тобой
Так что я чертовски злюсь, когда ты мне отказываешь
Поцелуй, ласка, потому что ты обижен
Из-за какой-то неважной мочи у тебя в рукаве
Дай мне холодное плечо, как будто тебе все равно
И вдруг я хочу сделать тебе больно
Кричать и пыхтеть, не может получить воздух
Подождите, что происходит, почему мы сходим с ума?
Почему мы всегда выявляем только худшее
Друг в друге, когда мы, черт возьми, созданы, чтобы быть вместе?
Ты выбиваешь из меня воздух
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Ты сводишь меня с ума
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Мы с тобой, красавицы, запотеваем стекла машин
Друг друга, чтобы смеяться и хихикать или любовно вздыхать
Так почему всегда должна быть драма?
Эй, может быть, это просто карма игрока
Ты меня любишь, ты меня ненавидишь, ты меня разбиваешь?
Который из них это?
Я, вероятно, не смогу принять его в ближайшее время
Красиво, я так хочу знать, где ты у меня
Я знаю, что это взаимно, так как насчет того, чтобы начать
По новой, очистить стол, стереть доску, начать сначала?
Я пишу текстовые сообщения с текстами, чтобы я мог связаться с вами
Потому что дерьмо взрывается, если предохранитель становится короче
Если я тебе понадоблюсь, детка, знай, что я буду рядом
Ты выбиваешь из меня воздух
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Ты сводишь меня с ума
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Вы переходите от нуля к ярости за долю секунды
За секунду — весь мир перевернулся
Вы вешаете трубку, потому что хотите войти и
Измени меня?
Эй, я не понимаю женщин
Я знаю, что я толкался, и я играл с ума
Вел себя так неуклюже, что я должен был разгрузиться
И я знаю, что мне нелегко жить
Да, на самом деле удивительно, что ты хочешь продолжать
Делая глубокий вдох и думая об этой песне
То чувство, которое у меня было, когда я увидел тебя в первый раз
Может быть, все эти крики - это одно и то же желание
Что заставляет нас заниматься любовью друг с другом всю ночь
Ты выбиваешь из меня воздух
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Ты сводишь меня с ума
Ты пробуждаешь во мне худшее
И хотя я обожаю тебя
Мы никогда не идем тем же путем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chill 2007
Uden Ord ft. David Anna 2009
Hvor Ska' Du Sove I Nat? ft. David Anna 2009
For Fræk ft. David Anna 2009
Når En Engel Sir' Farvel ft. David Anna 2009
Hate You 2010
Something to Nothing 2010
Big Girl Now 2010
If You Wanna Cry 2010
Fuck dig (og Softice) ft. Linda P. 2016
La' Det Være Mig ft. David Anna 2009
Fuck You! 2006
Shade of Grey 2014
Nr. 1 2007
Den Lille Pige 2007

Тексты песен исполнителя: Anna David