| There was a time, when you would call me up, and make me sit,
| Было время, когда ты звал меня и заставлял сесть,
|
| Through the night, and wait for you, because you needed it,
| Всю ночь и ждать тебя, потому что ты нуждался в этом,
|
| And I would stick around, to comfort you, and take your shit,
| И я остался бы рядом, чтобы утешить тебя и взять твоё дерьмо,
|
| But that all ends now.
| Но это все заканчивается сейчас.
|
| I think you, should take all your stuff now, and go away,
| Я думаю, тебе следует сейчас взять все свои вещи и уйти,
|
| I am sure, you’ll find another girl, who wants to play,
| Я уверен, ты найдешь другую девушку, которая захочет поиграть,
|
| All the fucked up games, that you have put me through,
| Все ебанутые игры, через которые ты заставил меня пройти,
|
| Boy that’s over now.
| Мальчик, теперь все кончено.
|
| Try to concede, I want you to leave, (oh no no)
| Попробуй уступить, я хочу, чтобы ты ушел, (о нет, нет)
|
| No more to say, just go away, (just go away)
| Больше нечего сказать, просто уходи, (просто уходи)
|
| Can’t you see that I got nothing left for you? | Разве ты не видишь, что у меня для тебя ничего не осталось? |
| (oh, nothing left for you)
| (О, ничего не осталось для вас)
|
| For all the pain, and all the sleepless nights,
| За всю боль и все бессонные ночи,
|
| For all the tears, and all the endless fights,
| За все слезы и за все бесконечные ссоры,
|
| For all the cheating, and for all the times you,
| За все измены и за все время, что ты,
|
| Used me, fell through, weren’t true, fuck you. | Использовали меня, провалились, были неправдой, пошел ты. |
| (oh)
| (ой)
|
| For all the times, that you pissed me off, (you pissed me of)
| За все те времена, когда ты меня бесил (ты меня бесил)
|
| For all the times, you weren’t man enough,
| Во все времена ты не был достаточно мужчиной,
|
| For all the times, that you dissed me, yeah,
| За все те времена, когда ты презирал меня, да,
|
| Forgot me, fell through, weren’t true, fuck you. | Забыли меня, провалились, были неправдой, пошел на хуй. |
| (so fuck you)
| (так что пошел на хуй)
|
| There was a time, when just a touch, from you would make me hot,
| Было время, когда от твоего прикосновения мне было жарко,
|
| I would cry with you, and laugh with you, and loved you but,
| Я бы плакал с тобой, и смеялся бы с тобой, и любил бы тебя, но,
|
| Now I see, that it was wrong, to put my trust in you, (so it’s over)
| Теперь я вижу, что было неправильно полагаться на тебя, (так что все кончено)
|
| Try to concede, I want you to leave (oh yeah)
| Попробуй уступить, я хочу, чтобы ты ушел (о да)
|
| No more to say, just go away (just go away)
| Больше нечего сказать, просто уходи (просто уходи)
|
| Can’t you see, that I got nothing left for you? | Разве ты не видишь, что у меня для тебя ничего не осталось? |
| (oh, nothing left for you) | (О, ничего не осталось для вас) |