| I ain’t apologizing for shit
| Я не извиняюсь за дерьмо
|
| I do what I want, and JoJo does too, uh
| Я делаю то, что хочу, и Джоджо тоже.
|
| Saw it in your eyes when you said goodbye
| Видел это в твоих глазах, когда ты прощался
|
| You didn’t even try, so this time I don’t care
| Ты даже не пытался, так что на этот раз мне все равно
|
| And honestly I was just about to pick up the phone
| И, честно говоря, я как раз собирался взять трубку
|
| And then I realized that I didn’t do nothing wrong
| И тут я понял, что не сделал ничего плохого
|
| You would even tell two lies to prove that you were right
| Ты бы даже дважды солгал, чтобы доказать свою правоту.
|
| Usually I’d go on and take the blame but not this time, not this time
| Обычно я продолжал и брал на себя вину, но не в этот раз, не в этот раз
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| Fuck apologies
| К черту извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| I’m not perfect, I got pride
| Я не совершенен, я горжусь
|
| That’s not what it is this time
| На этот раз все не так
|
| So fuck apologies
| Так что, черт возьми, извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| If I, if I, if I really meant it
| Если бы я, если бы я, если бы я действительно это имел в виду
|
| I can’t help that you, feel the way you do
| Я ничего не могу поделать с тем, что ты чувствуешь то, что делаешь
|
| Try not to get confused cause this time I don’t care
| Постарайся не запутаться, потому что на этот раз мне все равно
|
| And honestly I was just about to pick up the phone
| И, честно говоря, я как раз собирался взять трубку
|
| And then I realized that I didn’t do nothing wrong
| И тут я понял, что не сделал ничего плохого
|
| Didn’t do nothing wrong, ayy
| Не сделал ничего плохого, ауу
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| Fuck apologies
| К черту извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| I’m not perfect, I got pride
| Я не совершенен, я горжусь
|
| That’s not what it is this time
| На этот раз все не так
|
| So fuck apologies
| Так что, черт возьми, извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| If I, if I, if I really meant it
| Если бы я, если бы я, если бы я действительно это имел в виду
|
| Okay, uh, no apologizing
| Ладно, без извинений
|
| Ain’t no way to take the things you did back or disguise it
| Нет никакого способа вернуть то, что вы сделали, или замаскировать это
|
| Always wonder what I’m doing but that’s TMI
| Всегда интересно, что я делаю, но это TMI
|
| Don’t know what you got until it’s gone, now you realize it
| Не знаю, что у тебя есть, пока оно не исчезнет, теперь ты это понимаешь
|
| When I wasn’t playing smart now I’m being wise
| Когда я не играл умно, теперь я мудр
|
| Finally I’m moving on and I don’t need your lies
| Наконец-то я иду дальше, и мне не нужна твоя ложь
|
| And it wasn’t even tough cause I can see the signs
| И это было даже не сложно, потому что я вижу признаки
|
| Now you’re stuck, call an Uber up if you need a ride
| Теперь вы застряли, позвоните в Uber, если вам нужна поездка
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| (I don’t mean it baby)
| (Я не имею в виду, детка)
|
| Fuck apologies
| К черту извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| (I know)
| (Я знаю)
|
| I’m not perfect, I got pride
| Я не совершенен, я горжусь
|
| That’s not what it is this time
| На этот раз все не так
|
| So fuck apologies
| Так что, черт возьми, извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| (I'm not sorry)
| (Мне не жаль)
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| Fuck apologies
| К черту извинения
|
| (Not saying it)
| (не говоря это)
|
| I’m not perfect, I got pride
| Я не совершенен, я горжусь
|
| That’s not what it is this time
| На этот раз все не так
|
| So fuck apologies
| Так что, черт возьми, извинения
|
| I would say I’m sorry if I really meant it
| Я бы извинился, если бы действительно это имел в виду
|
| I would have said sorry a long time ago…
| Я бы давно извинился…
|
| If I, if I, if I really meant it
| Если бы я, если бы я, если бы я действительно это имел в виду
|
| If I, if I, if I really meant it | Если бы я, если бы я, если бы я действительно это имел в виду |