| He thinks that man is me
| Он думает, что этот мужчина – это я
|
| He knew him at a glance!
| Он знал его с первого взгляда!
|
| That stranger he has found
| Этот незнакомец, которого он нашел
|
| This man could be my chance!
| Этот человек может быть моим шансом!
|
| Why should I save his hide?
| Почему я должен спасать его шкуру?
|
| Why should I right this wrong
| Почему я должен исправить это неправильно
|
| When I have come so far
| Когда я зашел так далеко
|
| And struggled for so long?
| И так долго боролись?
|
| If I speak, I am condemned
| Если я говорю, я осужден
|
| If I stay silent, I am damned!
| Если я промолчу, я проклят!
|
| I am the master of hundreds of workers
| Я хозяин сотен рабочих
|
| They all look to me
| Они все смотрят на меня
|
| How can I abandon them?
| Как я могу отказаться от них?
|
| How would they live
| Как бы они жили
|
| If I am not free?
| Если я не свободен?
|
| If I speak, I am condemned
| Если я говорю, я осужден
|
| If I stay silent, I am damned!
| Если я промолчу, я проклят!
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| Can I condemn this man to slavery
| Могу ли я приговорить этого человека к рабству
|
| Pretend I do not feel his agony
| Притворись, что я не чувствую его агонии
|
| This innocent who bears my face
| Этот невинный, который носит мое лицо
|
| Who goes to judgement in my place
| Кто идет на суд вместо меня
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| Can I conceal myself for evermore?
| Могу ли я скрыть себя навсегда?
|
| Pretend I’m not the man I was before?
| Притвориться, что я не тот человек, которым был раньше?
|
| And must my name until I die
| И должно ли мое имя, пока я не умру
|
| Be no more than an alibi?
| Быть не более чем алиби?
|
| Must I lie?
| Должен ли я лгать?
|
| How can I ever face my fellow men?
| Как я могу смотреть в глаза своим собратьям?
|
| How can I ever face myself again?
| Как я могу снова встретиться с самим собой?
|
| My soul belongs to God, I know
| Моя душа принадлежит Богу, я знаю
|
| I made that bargain long ago
| Я давно заключил эту сделку
|
| He gave me hope when hope was gone
| Он дал мне надежду, когда надежда ушла
|
| He gave me strength to journey on
| Он дал мне силы для путешествия по
|
| Who am I? | Кто я? |
| Who am I?
| Кто я?
|
| I am Jean Valjean!
| Я Жан Вальжан!
|
| And so Javert, you see it’s true
| Итак, Жавер, ты видишь, что это правда
|
| That man bears no more guilt than you!
| Этот человек виноват не больше тебя!
|
| Who am I? | Кто я? |