| Taken for a ride.
| Взяли на прогулку.
|
| I know I said I’d rescue you, but their troops had taken hold.
| Я знаю, что сказал, что спасу тебя, но их войска захватили тебя.
|
| At last you’re not alone in that city,
| Наконец-то ты не один в том городе,
|
| Am I safer, here in the cold?
| Я в большей безопасности здесь, на морозе?
|
| These bombs and bullets at night, you wear like jewelry.
| Эти бомбы и пули ночью ты носишь как украшения.
|
| That seems to be the difference, between you and me.
| Кажется, в этом разница между вами и мной.
|
| Let’s hope it’s not a grave
| Будем надеяться, что это не могила
|
| No war is worth it, without you.
| Никакая война не стоит того, без тебя.
|
| No point in living without you.
| Нет смысла жить без тебя.
|
| I know you feel the way I do.
| Я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я.
|
| It’s not a real world without you.
| Без тебя это не настоящий мир.
|
| Let’s hope it’s not a grave
| Будем надеяться, что это не могила
|
| I heard some friends got taken for a ride,
| Я слышал, что некоторых друзей взяли на прогулку,
|
| A one way journey, everybody died.
| Путешествие в один конец, все погибли.
|
| It’s not unusual, many go that way.
| В этом нет ничего необычного, многие идут этим путем.
|
| Their numbers mounting every single day,
| Их число растет с каждым днем,
|
| But what can I do but hope you’re still alive.
| Но что я могу сделать, кроме как надеяться, что ты еще жив.
|
| This is what happens when opposites collide,
| Вот что происходит, когда сталкиваются противоположности,
|
| Public, and private, arbitrary death,
| Публичная и личная, произвольная смерть,
|
| 'cause war is power, and power is business.
| потому что война — это сила, а сила — это бизнес.
|
| We are but numbers, statistics on a sheet.
| Мы всего лишь цифры, статистика на листе.
|
| This is what happens whenever humans meet.
| Вот что происходит всякий раз, когда люди встречаются.
|
| No need for fingers, we know who to blame.
| Пальцы не нужны, мы знаем, кого винить.
|
| Intolerance will end and start this game.
| Нетерпимость закончится и начнется эта игра.
|
| I write this letter while taken for a ride.
| Я пишу это письмо во время прогулки.
|
| Maybe I’ll see you on the other side,
| Может быть, я увижу тебя на другой стороне,
|
| Let’s hope it’s not a grave.
| Будем надеяться, что это не могила.
|
| Two fingers crossed, hope it’s not a grave.
| Скрестим два пальца, надеюсь, это не могила.
|
| But what can I do, but hope you’re still alive.
| Но что я могу сделать, но надеюсь, что ты еще жив.
|
| This is what happens when opposites collide.
| Вот что происходит, когда сталкиваются противоположности.
|
| Public and private, arbitrary death,
| Публичная и частная, произвольная смерть,
|
| 'cause war is power, and power business.
| потому что война - это сила, а власть - бизнес.
|
| These bombs and bullets at night, you wear like jewelry.
| Эти бомбы и пули ночью ты носишь как украшения.
|
| That seems to be the difference between you and me.
| Кажется, в этом разница между вами и мной.
|
| Hope it’s not a grave… | Надеюсь, это не могила… |