Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grave Ride, исполнителя - John Lydon. Песня из альбома Psycho's Path, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Virgin Records America
Язык песни: Английский
Grave Ride(оригинал) |
Taken for a ride. |
I know I said I’d rescue you, but their troops had taken hold. |
At last you’re not alone in that city, |
Am I safer, here in the cold? |
These bombs and bullets at night, you wear like jewelry. |
That seems to be the difference, between you and me. |
Let’s hope it’s not a grave |
No war is worth it, without you. |
No point in living without you. |
I know you feel the way I do. |
It’s not a real world without you. |
Let’s hope it’s not a grave |
I heard some friends got taken for a ride, |
A one way journey, everybody died. |
It’s not unusual, many go that way. |
Their numbers mounting every single day, |
But what can I do but hope you’re still alive. |
This is what happens when opposites collide, |
Public, and private, arbitrary death, |
'cause war is power, and power is business. |
We are but numbers, statistics on a sheet. |
This is what happens whenever humans meet. |
No need for fingers, we know who to blame. |
Intolerance will end and start this game. |
I write this letter while taken for a ride. |
Maybe I’ll see you on the other side, |
Let’s hope it’s not a grave. |
Two fingers crossed, hope it’s not a grave. |
But what can I do, but hope you’re still alive. |
This is what happens when opposites collide. |
Public and private, arbitrary death, |
'cause war is power, and power business. |
These bombs and bullets at night, you wear like jewelry. |
That seems to be the difference between you and me. |
Hope it’s not a grave… |
Могильная поездка(перевод) |
Взяли на прогулку. |
Я знаю, что сказал, что спасу тебя, но их войска захватили тебя. |
Наконец-то ты не один в том городе, |
Я в большей безопасности здесь, на морозе? |
Эти бомбы и пули ночью ты носишь как украшения. |
Кажется, в этом разница между вами и мной. |
Будем надеяться, что это не могила |
Никакая война не стоит того, без тебя. |
Нет смысла жить без тебя. |
Я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я. |
Без тебя это не настоящий мир. |
Будем надеяться, что это не могила |
Я слышал, что некоторых друзей взяли на прогулку, |
Путешествие в один конец, все погибли. |
В этом нет ничего необычного, многие идут этим путем. |
Их число растет с каждым днем, |
Но что я могу сделать, кроме как надеяться, что ты еще жив. |
Вот что происходит, когда сталкиваются противоположности, |
Публичная и личная, произвольная смерть, |
потому что война — это сила, а сила — это бизнес. |
Мы всего лишь цифры, статистика на листе. |
Вот что происходит всякий раз, когда люди встречаются. |
Пальцы не нужны, мы знаем, кого винить. |
Нетерпимость закончится и начнется эта игра. |
Я пишу это письмо во время прогулки. |
Может быть, я увижу тебя на другой стороне, |
Будем надеяться, что это не могила. |
Скрестим два пальца, надеюсь, это не могила. |
Но что я могу сделать, но надеюсь, что ты еще жив. |
Вот что происходит, когда сталкиваются противоположности. |
Публичная и частная, произвольная смерть, |
потому что война - это сила, а власть - бизнес. |
Эти бомбы и пули ночью ты носишь как украшения. |
Кажется, в этом разница между вами и мной. |
Надеюсь, это не могила… |