| Baby, baby, baby I’m the lucky one
| Детка, детка, детка, мне повезло
|
| On the top, top, top of the world.
| На вершине, на вершине, на вершине мира.
|
| I watch you lick your fingers while the ice-cream runs,
| Я смотрю, как ты облизываешь пальцы, пока бежит мороженое,
|
| down your tanned arms, beautiful girl.
| опусти свои загорелые руки, красавица.
|
| No worry 'bout nothing,
| Не беспокойтесь ни о чем,
|
| No worries at all,
| Совсем не беспокойся,
|
| Just sleeping on the sand on the round weary clouds.
| Просто спит на песке на круглых усталых облаках.
|
| No, I don’t care about Mondays,
| Нет, меня не волнуют понедельники,
|
| Only Fridays, Saturdays and Sundays.
| Только пятница, суббота и воскресенье.
|
| Yeah, we can do without Mondays,
| Да, мы можем обойтись без понедельников,
|
| Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.
| Дайте мне пятницы, субботы и воскресенья.
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live.
| Вот как мы живем.
|
| You will be my Marilyn, my movie queen,
| Ты будешь моей Мэрилин, моей королевой кино,
|
| On the top, top, top of the world.
| На вершине, на вершине, на вершине мира.
|
| I’m diving, diving deep into your weekend dream.
| Я погружаюсь, погружаюсь глубоко в твою мечту выходного дня.
|
| Mmmm, you’re my favourite girl.
| Мммм, ты моя любимая девушка.
|
| The picture is running,
| Картинка бежит,
|
| Action, please.
| Действия, пожалуйста.
|
| Ticking, ticking, ticking,
| Тикает, тикает, тикает,
|
| means nothing to me.
| ничего не значит для меня.
|
| 'Cause I don’t care about Mondays,
| Потому что меня не волнуют понедельники,
|
| Only Fridays, Saturdays and Sundays.
| Только пятница, суббота и воскресенье.
|
| Though, we can do without Mondays,
| Хотя можно обойтись и без понедельников,
|
| Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.
| Дайте мне пятницы, субботы и воскресенья.
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live.
| Вот как мы живем.
|
| Don’t care about nothing,
| Плевать ни на что,
|
| but loving you more.
| но любить тебя больше.
|
| Easy peasy and I’ll throw your clothes on the floor.
| Полегче, и я брошу твою одежду на пол.
|
| I will love you for sure,
| Я буду любить тебя точно,
|
| Baby, I’m closing the door.
| Детка, я закрываю дверь.
|
| 'Cause I don’t care about Mondays,
| Потому что меня не волнуют понедельники,
|
| Only Fridays, Saturdays and Sundays.
| Только пятница, суббота и воскресенье.
|
| 'Cause I don’t care about Mondays,
| Потому что меня не волнуют понедельники,
|
| Only Fridays, Saturdays and Sundays.
| Только пятница, суббота и воскресенье.
|
| Yeah, we can do without Mondays,
| Да, мы можем обойтись без понедельников,
|
| Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.
| Дайте мне пятницы, субботы и воскресенья.
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live,
| Вот как мы живем,
|
| That’s how we live.
| Вот как мы живем.
|
| Whistling… | Свист… |