| I hold you in my arms
| Я держу тебя на руках
|
| As the band plays
| Пока группа играет
|
| What are those words whispered, baby
| Что это за слова шептались, детка
|
| Just as you turn away
| Как только вы отвернетесь
|
| I saw you last night
| Я видел тебя прошлой ночью
|
| Out on the edge of town
| На окраине города
|
| I wanna read your mind
| Я хочу читать твои мысли
|
| To know just what I’ve got in this new thing I’ve found
| Чтобы узнать, что у меня есть в этой новой вещи, которую я нашел
|
| So tell me what I see
| Так скажи мне, что я вижу
|
| When I look in your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| Is that you baby
| Это ты, детка?
|
| Or just a brilliant disguise?
| Или просто блестящая маскировка?
|
| I heard somebody call your name
| Я слышал, как кто-то назвал твое имя
|
| From underneath our willow
| Из-под нашей ивы
|
| I saw something tucked in shame
| Я видел что-то спрятанное от стыда
|
| Underneath your pillow
| Под твоей подушкой
|
| Well I’ve tried so hard, baby
| Ну, я так старался, детка
|
| But I just can’t see
| Но я просто не вижу
|
| What a woman like you
| Какая женщина, как ты
|
| Is doing with me
| делает со мной
|
| So tell me who I see
| Так скажи мне, кого я вижу
|
| When I look in your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| Is that you, baby
| Это ты, детка
|
| Or just a brilliant disguise?
| Или просто блестящая маскировка?
|
| Now look at me, baby
| Теперь посмотри на меня, детка
|
| Struggling to do everything right
| Пытаюсь сделать все правильно
|
| And then it all falls apart
| А потом все разваливается
|
| When out go the lights
| Когда погаснут огни
|
| I’m just a lonely pilgrim
| Я просто одинокий паломник
|
| I walk this world in wealth
| Я иду по этому миру в богатстве
|
| I want to know if it’s you I don’t trust
| Я хочу знать, не доверяю ли я тебе
|
| 'Cause I damn sure don’t trust myself
| Потому что я чертовски уверен, что не доверяю себе
|
| Now you play the loving woman
| Теперь ты играешь любящую женщину
|
| I’ll play the faithful man
| Я буду играть верного человека
|
| But just don’t look too close
| Но только не смотри слишком близко
|
| Into the palm of my hand
| В мою ладонь
|
| We stood at the alter
| Мы стояли у алтаря
|
| The gypsy swore our future was right
| Цыган поклялся, что наше будущее было правильным
|
| But come the wee wee hours
| Но приходят предрассветные часы
|
| Well maybe, baby, the gypsy lied
| Ну может, детка, цыганка соврала
|
| So when you look at me
| Поэтому, когда ты смотришь на меня
|
| You better look hard and look twice
| Лучше посмотри внимательно и посмотри дважды
|
| Is that me, baby
| Это я, детка
|
| Or just a brilliant disguise?
| Или просто блестящая маскировка?
|
| Tonight our bed is cold
| Сегодня наша кровать холодная
|
| I’m lost in the darkness of our love
| Я потерялся во тьме нашей любви
|
| God, have mercy on the man
| Боже, помилуй человека
|
| Who doubts what he’s sure of | Кто сомневается в том, в чем уверен |