| Sono una grondaia (оригинал) | Sono una grondaia (перевод) |
|---|---|
| Conosco | Я знаю |
| il tuo sonno leggero | твой легкий сон |
| al riparo dal mondo. | укрылся от мира. |
| eccomi, | а вот и я, |
| sono una grondaia | я желоб |
| e mi trovo qui | и вот я |
| perch? | Зачем? |
| nulla ti tocchi. | тебя ничего не трогает. |
| permettimi | позволь мне |
| di curare il tuo umore | чтобы вылечить ваше настроение |
| con piccoli gesti, | мелкими жестами, |
| voglio educare | я хочу обучать |
| ogni singola parte di me. | каждую часть меня. |
| dimentica | забывать |
| delusioni e ferite, | разочарования и раны, |
| parole taciute, | несказанные слова, |
| vendicher? | отомстит? |
| i pomeriggi che hai pianto per me. | дни, когда ты плакал обо мне. |
| sono quello che tu amerai | Я то, что ты полюбишь |
| e a che serve negarlo? | а смысл отрицать? |
| (Grazie a Patrizia per questo testo) | (Спасибо Патриции за этот текст) |
