| I ain’t high on cocaine
| Я не под кайфом от кокаина
|
| I don’t need the pain
| Мне не нужна боль
|
| It’s bad for your brain and that’s true
| Это плохо для вашего мозга, и это правда
|
| I ain’t droppin' no names
| Я не называю имен
|
| I ain’t playin' no games
| Я не играю в игры
|
| I’m just one step ahead of the blues
| Я всего на один шаг впереди блюза
|
| One step ahead of the blues
| На шаг впереди блюза
|
| From Memphis to Reno
| От Мемфиса до Рино
|
| From New York to Tokyo
| Из Нью-Йорка в Токио
|
| I’ll try to come through for you
| Я постараюсь пройти для вас
|
| I won’t do you in
| Я не буду делать тебя в
|
| I ain’t no fairweather friend
| Я не плохой друг
|
| I’m just one step ahead of the blues
| Я всего на один шаг впереди блюза
|
| One step ahead of the blues
| На шаг впереди блюза
|
| I don’t rob, I don’t steal
| Я не граблю, я не ворую
|
| I ain’t beggin' no meal
| Я не прошу еды
|
| I ain’t driven to drink, I’m no fool
| Меня не заставляют пить, я не дурак
|
| I don’t run with the crowd
| Я не бегу с толпой
|
| I don’t talk big and loud
| Я не говорю много и громко
|
| I’m just one step ahead of the blues
| Я всего на один шаг впереди блюза
|
| One step ahead of the blues
| На шаг впереди блюза
|
| I’ve been under a spell
| Я был под заклинанием
|
| I ain’t been feelin' well
| я плохо себя чувствую
|
| I’ve been in a shell, and that’s true
| Я был в скорлупе, и это правда
|
| Dealin' with a curse
| Дело с проклятием
|
| But it couldn’t be worse
| Но это не могло быть хуже
|
| I’ve been one step ahead of the blues
| Я был на шаг впереди блюза
|
| One step ahead of the blues | На шаг впереди блюза |