| Lights Down Low (оригинал) | Свет Приглушен (перевод) |
|---|---|
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| No trouble you know | Нет проблем, вы знаете |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Got a home down south | Получил дом на юге |
| On the river route | На речном маршруте |
| It’s a funky dream | Это прикольный сон |
| It’s a funky scene | Это прикольная сцена |
| All the law will allow | Все закон позволит |
| Got a junk yard dog | Получил дворовую собаку |
| Got a cow and a hog | Есть корова и свинья |
| It’s a country style | Это деревенский стиль |
| It ain’t too wild | Это не слишком дико |
| Getting by you know | Как пройти, вы знаете |
| Well I keep it all hid | Ну, я держу все это скрытым |
| Keep it under the lid | Держите его под крышкой |
| Got a long-legged girl | Есть длинноногая девушка |
| She’s the best in the world | Она лучшая в мире |
| Ain’t advertising, you know | Это не реклама, вы знаете |
| Just doing my thing | Просто делаю свое дело |
| Just doing my thing | Просто делаю свое дело |
| Just doing my thing | Просто делаю свое дело |
| Can you hear me sing | Ты слышишь, как я пою? |
| Just doing my thing | Просто делаю свое дело |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| No trouble you know | Нет проблем, вы знаете |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
| No trouble you know | Нет проблем, вы знаете |
| Keep my lights down low | Держи мой свет потише |
