| Miss ol' St. Louie, wish I was back
| Мисс старый Сент-Луи, жаль, что я не вернулся
|
| Picking my guitar by the railroad track
| Собираю гитару у железной дороги
|
| All them pretty womens, hangin' 'round me Miss ol' St. Louie, how it used to be Mississippi River, water so deep
| Все эти хорошенькие женщины, висящие вокруг меня, мисс старина Сент-Луи, как раньше это была река Миссисипи, вода такая глубокая
|
| Running down to Memphis on to New Orleans
| Бежим в Мемфис в Новый Орлеан
|
| Trying to hustle quarters, nickels, and dimes
| Попытка толкнуть четверти, пятаки и десять центов
|
| Ol' St. Louie’s where I spent my time
| Старый Сент-Луи, где я проводил время
|
| Standing on the corner with my old wooden box
| Стою на углу с моей старой деревянной коробкой
|
| Watching them steam boats gather at the dock
| Наблюдая за тем, как пароходы собираются у причала
|
| Cotton and tobacco and people for sale
| Хлопок и табак и люди на продажу
|
| Trying to stay clear of the St. Louie jail
| Пытаясь держаться подальше от тюрьмы Сент-Луи
|
| Strumming to the rythm of an old freight train
| Бренчание в ритме старого товарного поезда
|
| Ol' St. Louie’s where I played my game
| Старый Сент-Луи, где я играл в свою игру
|
| Ain’t no doubt about it, wish I was back
| Не сомневаюсь, жаль, что я не вернулся
|
| Picking my guitar by the railroad track
| Собираю гитару у железной дороги
|
| All them pretty womens, hangin' 'round me Miss ol' St. Louie, how it used to be | Все эти хорошенькие женщины, висящие вокруг меня, мисс старый Сент-Луи, как это было раньше |