| Guitar man, tell me what your secret is
| Гитарист, скажи мне, в чем твой секрет
|
| Tell me please, can you put my mind at ease
| Скажи мне, пожалуйста, ты можешь успокоить меня
|
| When you’re standing in the spotlight
| Когда вы находитесь в центре внимания
|
| With all the girls around
| Со всеми девушками вокруг
|
| I was wondering how you do it
| Мне было интересно, как ты это делаешь
|
| How you make that sound, guitar man
| Как ты издаешь этот звук, гитарист?
|
| Tell me what your secret is
| Скажи мне, в чем твой секрет
|
| Tell me please, can you put my mind at ease
| Скажи мне, пожалуйста, ты можешь успокоить меня
|
| Your fingers move so swiftly
| Твои пальцы двигаются так быстро
|
| Across those silver strings
| Через эти серебряные струны
|
| It looks so nice and easy
| Это выглядит так красиво и легко
|
| How you make it sing, guitar man
| Как ты заставляешь это петь, гитарист
|
| Tell me what your secret is
| Скажи мне, в чем твой секрет
|
| Tell me please, can you put my mind at ease
| Скажи мне, пожалуйста, ты можешь успокоить меня
|
| Guitar man, in a guitar jam
| Гитарист, в гитарном джеме
|
| Playing low, playing slow
| Играю низко, играю медленно
|
| Playing loud, working the crowd
| Играть громко, работая с толпой
|
| Playing high, you seem to fly
| Играя высоко, ты, кажется, летишь
|
| Guitar man, tell me what your secret is
| Гитарист, скажи мне, в чем твой секрет
|
| Uh, hey man, have you seen my Stratocaster
| Эй, чувак, ты не видел мой Stratocaster?
|
| Hand me that Gibson over there, will you
| Дай мне вон тот Гибсон, хорошо?
|
| Let my try your Martin, man
| Дай мне попробовать твоего Мартина, чувак
|
| Do you mind
| Вы не возражаете
|
| Plug it in that Marshall
| Подключите его к этому Marshall
|
| Turn it up a little bit louder | Включите немного громче |