| I’ve got a woman, I love her, lordy-lord
| У меня есть женщина, я люблю ее, лорд-лорд
|
| She cooks my breakfast on Sunday, just like my Ma
| Она готовит мне завтрак по воскресеньям, как и моя мама.
|
| I hang my hat in her house, she don’t charge a dime
| Я вешаю свою шляпу в ее доме, она не берет ни копейки
|
| Love me, trust me, never cuss me, you know she’s mine
| Люби меня, верь мне, никогда не ругай меня, ты знаешь, что она моя
|
| I’m talking 'bout, I’m talking 'bout, I’m talking in rhyme
| Я говорю о, я говорю о, я говорю в рифму
|
| I’m talking 'bout that everlovin' woman of mine
| Я говорю о моей вечно любящей женщине
|
| Oh, when I’m gone you know she don’t hang around
| О, когда я уйду, ты знаешь, что она не болтается
|
| And when I’m gone you know she don’t follow me down
| И когда я уйду, ты знаешь, что она не пойдет за мной
|
| She keeps the night-light burning, lord, she waits for me
| Она держит ночник горящим, Господи, она ждет меня.
|
| Taking care of business, lord, she’s taking care of me
| Занимаясь бизнесом, господин, она заботится обо мне
|
| I’m talking 'bout, I’m talking 'bout, I’m talking in rhyme
| Я говорю о, я говорю о, я говорю в рифму
|
| I’m talking 'bout that everlovin' woman of mine
| Я говорю о моей вечно любящей женщине
|
| She’d have me do it if I’d do it at all
| Она заставила бы меня сделать это, если бы я вообще это сделал
|
| You know I love her, do I love her, lordy-lord
| Вы знаете, я люблю ее, люблю ли я ее, лорд-лорд
|
| I hang my hat in her house, honey, she don’t charge a dime
| Я вешаю свою шляпу в ее доме, дорогая, она не берет ни копейки
|
| Taking care of business, she’s taking care of business of mine
| Заботясь о бизнесе, она заботится о моем бизнесе
|
| I’m talking 'bout, I’m talking in rhyme
| Я говорю о, я говорю в рифму
|
| I’m talking 'bout that everlovin' woman of mine | Я говорю о моей вечно любящей женщине |