| Down along the palm trees, in a south kind of bay
| Вдоль пальм, в южной бухте
|
| There was a young woman, walked the beach every day
| Жила-была молодая женщина, каждый день гуляла по пляжу
|
| She had long dark hair and a high heeled size
| У нее были длинные темные волосы и высокий каблук
|
| She was full in the bosom, with dark brown eyes
| Она была полна в груди, с темно-карими глазами
|
| A devil’s woman
| Женщина дьявола
|
| With the devil’s curse
| С проклятием дьявола
|
| Satan’s lady
| леди сатаны
|
| She was the devil’s nurse
| Она была нянькой дьявола
|
| Fortune-teller sister long and bred
| Сестра-гадалка длинная и воспитанная
|
| Lay down next to you and stroke your head
| Ложись рядом и гладь голову
|
| She had a way about her, it’s hard to explain
| У нее был свой взгляд на нее, это трудно объяснить
|
| Brings chills to your body and blood to your veins
| Приносит озноб в ваше тело и кровь в ваши вены
|
| A devil’s woman
| Женщина дьявола
|
| With the devil’s curse
| С проклятием дьявола
|
| Satan’s lady
| леди сатаны
|
| She was the devil’s nurse
| Она была нянькой дьявола
|
| She can make the sun rise and the sun set and the blues go away
| Она может заставить солнце встать и зайти, а грусть уйти
|
| Turn light into darkness and night into day
| Преврати свет во тьму и ночь в день
|
| She was from a casualty sector, lost in the night
| Она была из сектора пострадавших, потерялась в ночи
|
| A bonafide spiritual lady, a congo’s delight
| Добросовестная духовная леди, восторг Конго
|
| A devil’s woman
| Женщина дьявола
|
| With the devil’s curse
| С проклятием дьявола
|
| Satans' lady
| леди сатаны
|
| She was the Devil’s nurse | Она была медсестрой дьявола |