| I want to ask a question
| Я хочу задать вопрос
|
| A very important question
| Очень важный вопрос
|
| I want an answer right away
| Я хочу получить ответ прямо сейчас
|
| So listen for the question
| Итак, слушайте вопрос
|
| Say you, what can you do When you do it For the good of your country?
| Скажи, что ты можешь сделать, Когда ты делаешь это На благо своей страны?
|
| You too, must come through too
| Ты тоже должен пройти через
|
| When you do it For the good of your country
| Когда вы делаете это на благо своей страны
|
| You can, lend a hand man
| Вы можете, протяните руку человеку
|
| Will you do it For the good of your country?
| Сделаешь ли ты это на благо своей страны?
|
| Yes, yes. | Да, да. |
| We say yes, yes
| Мы говорим да, да
|
| When you do it For the good of your country
| Когда вы делаете это на благо своей страны
|
| Yes indeed
| Да, в самом деле
|
| Say you, gotta job to do Will you see it through?
| Говоришь, у тебя есть работа, ты доведешь ее до конца?
|
| Will you do it?
| Вы сделаете это?
|
| Crowd together
| Толпа вместе
|
| Yeah! | Ага! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Say you, gotta job to do Will you see it through?
| Говоришь, у тебя есть работа, ты доведешь ее до конца?
|
| Will you do it?
| Вы сделаете это?
|
| Crowd together
| Толпа вместе
|
| Yeah! | Ага! |
| Yeah!
| Ага!
|
| You can, lend a hand man
| Вы можете, протяните руку человеку
|
| Will you do it For the good of your country?
| Сделаешь ли ты это на благо своей страны?
|
| Uncle Sam don’t stand no jive
| Дядя Сэм не терпит джайва
|
| Gotta have men to keep it alive
| Должны быть мужчины, чтобы поддерживать его в живых
|
| Would ya do it? | Вы бы сделали это? |