| For weary weeks I waited
| В течение утомительных недель я ждал
|
| And hoping for the best
| И надеясь на лучшее
|
| But blues will make me ramble
| Но блюз заставит меня бродить
|
| And the rails are leading west
| И рельсы ведут на запад
|
| I’m feeling oh, so lonesome
| Я чувствую себя таким одиноким
|
| Pleasure I can’t find
| Удовольствие, которое я не могу найти
|
| I’m leaving you mean mama
| Я ухожу, ты имеешь в виду маму
|
| Just to worry you off of my mind
| Просто чтобы сбить тебя с ума
|
| That old kindly whistle
| Этот старый добрый свисток
|
| Just fall in line and smile
| Просто встаньте в очередь и улыбнитесь
|
| Mean, my mama haunts me
| Значит, моя мама преследует меня
|
| And I crave the peace of mind
| И я жажду спокойствия
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| I’m feeling kind of square
| Я чувствую себя немного квадратным
|
| I’ve been from several places
| Я был из нескольких мест
|
| And I’m going to be from here
| И я собираюсь быть отсюда
|
| Seems there’s something missing
| Кажется, чего-то не хватает
|
| There’s feelings in my breath
| В моем дыхании есть чувства
|
| I crave to cover distance
| Я жажду преодолеть расстояние
|
| So mean mama give me wreath
| Так подлая мама дай мне венок
|
| I hear the rails a singing
| Я слышу пение рельсов
|
| The sky is clear and blue
| Небо чистое и голубое
|
| I’m going to leave you mama
| Я собираюсь оставить тебя мама
|
| When the train comes rolling through
| Когда поезд катится через
|
| No money in my pocket
| Нет денег в кармане
|
| I’m roving around so flat
| Я брожу так плоско
|
| And soon I’ll be strolling
| И скоро я буду гулять
|
| Down that railroad track
| Вниз по этой железной дороге
|
| And when I’m miles away
| И когда я далеко
|
| Riding all the while
| Езда все время
|
| I think of you mean mama
| Я думаю, ты имеешь в виду маму
|
| I think of you and smile | Я думаю о тебе и улыбаюсь |