| Once I had a sweetheart
| Однажды у меня была возлюбленная
|
| A sweetheart brave and true
| Милая храбрая и верная
|
| His hair was dark and curly
| Его волосы были темными и вьющимися
|
| His loving eyes were blue
| Его любящие глаза были голубыми
|
| He told me that he loved me
| Он сказал мне, что любит меня
|
| And he often proved it so
| И он часто доказывал это так
|
| And he often came to see me
| И он часто приходил ко мне
|
| When the evening sun was low
| Когда вечернее солнце было низко
|
| But fate took him away
| Но судьба забрала его
|
| To this awful German war
| К этой ужасной немецкой войне
|
| And when he came to say goodbye
| И когда он пришел попрощаться
|
| My heart did overflow
| Мое сердце переполняло
|
| He says, «Goodbye, little darling
| Он говорит: «До свидания, дорогая
|
| To France I must go»
| Во Францию я должен ехать»
|
| He takes the golden finger ring
| Он берет золотое кольцо
|
| And he placed it on my hand
| И он положил его на мою руку
|
| Said, «Remember me, little darling
| Сказал: «Помни меня, дорогая
|
| When I’m in no man’s land»
| Когда я на нейтральной территории»
|
| He promised he would write to me
| Он пообещал, что напишет мне
|
| That promise he’s kept to
| Это обещание, которое он сдержал
|
| And when I read this letter, friend
| И когда я прочитал это письмо, друг
|
| I pray the war is through
| Я молюсь, чтобы война закончилась
|
| The second letter I got from him
| Второе письмо, которое я получил от него
|
| The war was just ahead
| Война была впереди
|
| The third one, wrote by his captain
| Третий, написанный его капитаном
|
| My darling dear was dead
| Моя дорогая дорогая была мертва
|
| I’ll keep all of his letters
| Я сохраню все его письма
|
| I’ll keep his gold ring, too
| Я тоже сохраню его золотое кольцо
|
| And I’ll always live a single life
| И я всегда буду жить одинокой жизнью
|
| For the soldier who was so true | Для солдата, который был таким верным |