| Portland Maine is just the same as sunny Tennessee
| Портленд Мэн такой же, как солнечный Теннесси
|
| Portland Maine is just the same as sunny Tennessee
| Портленд Мэн такой же, как солнечный Теннесси
|
| Any old place I hang my hat is home sweet home to me
| Любое старое место, где я вешаю шляпу, для меня дом, милый дом.
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| I went to the depot and looked up on the board
| Я пошел в депо и посмотрел на доску
|
| Went to the depot and looked up on the board, hello Memphis
| Пошел в депо и посмотрел на доску, привет Мемфис
|
| It says, «It's good times here but it’s better on down the road»
| Он говорит: «Здесь хорошо, но дальше по дороге лучше».
|
| I’ll eat my breakfast here, get my dinner in New Orleans, right on down to
| Я позавтракаю здесь, поужинаю в Новом Орлеане, прямо до
|
| Birmingham
| Бирмингем
|
| Get my breakfast here, get my dinner in New Orleans
| Возьми мой завтрак здесь, получи мой ужин в Новом Орлеане
|
| I’m gonna get me a mama, Lord I ain’t never seen
| Я найду себе маму, Господи, я никогда не видел
|
| Where was you mama when the train left the shed? | Где ты была, мама, когда поезд вышел из сарая? |
| Hey buddy
| Привет приятель
|
| Where was you mama when the train left the shed?
| Где ты была, мама, когда поезд вышел из сарая?
|
| Standing in my front door wishing to God I was dead
| Стоя у моей входной двери, желая Бога, я был мертв
|
| If your house catch a fire, there ain’t no water around, sing them blues boy
| Если твой дом загорится, вокруг нет воды, спой им блюз, мальчик
|
| If your house catch a fire, there ain’t no water 'round
| Если твой дом загорится, вокруг не будет воды
|
| Just put my trunk out the window, let the house burn on down
| Просто выкинь мой сундук в окно, пусть дом сгорит дотла
|
| If that’s your mama, you better tie her to your side
| Если это твоя мама, тебе лучше привязать ее к себе
|
| If that’s your mama, you better tie her to your side, your noise
| Если это твоя мама, тебе лучше привязать ее к себе, твой шум
|
| 'Cause if she flag my train, I’m sure gonna let her ride | Потому что, если она пометит мой поезд, я обязательно позволю ей поехать |