| Far away on a hill, thru a sunny mountain side
| Далеко на холме, через солнечный склон горы
|
| Many years ago we parted, my little Ruth and I From the sunny mountain side
| Много лет назад мы расстались, моя маленькая Рут и я С солнечной горной стороны
|
| Hey girls, stop that noise!
| Эй, девочки, прекратите этот шум!
|
| Yonder comes a strange car up our road.
| Вон там по нашей дороге едет странная машина.
|
| Lord, it may be the revenue-officer.
| Господи, это может быть налоговый инспектор.
|
| It has a Texas license.
| У него есть техасская лицензия.
|
| Oh, that’s Jimmie Rodgers!
| О, это Джимми Роджерс!
|
| Hey — hey, howdy Folks, dee — yodel — ay — hee — hee
| Эй — эй, привет, ребята, ди — йодль — ай — хи — хи
|
| Ha — ha, so this is Virginia?
| Ха-ха, так это Вирджиния?
|
| Yes Sir, mighty glad to see you, Jimmie!
| Да, сэр, очень рад вас видеть, Джимми!
|
| Get out and come right in!
| Выходите и заходите прямо!
|
| You are the first cowboy we’ve seen in a long time.
| Ты первый ковбой, которого мы увидели за долгое время.
|
| He — he, is that so?
| Он — он, это так?
|
| Boy it’s a long way from here to Texas.
| Мальчик, отсюда далеко до Техаса.
|
| Man — Man, I didn’t know it’s such a drive from Texas to Virginia.
| Блин... Блин, я и не знал, что от Техаса до Вирджинии так далеко ехать.
|
| Well, I’m here anyhow.
| Ну, я все равно здесь.
|
| Gee! | Эй! |
| I’ve been wanting to see you, Folks, for a long time.
| Я давно хотел увидеть вас, Народ.
|
| How about a little drink, Jimmie?
| Как насчет выпить, Джимми?
|
| Ha — ha, Boy that sounds good to me, dee — yodel — ay — hee — hee.
| Ха-ха, Мальчик, это звучит хорошо для меня, ди-йодль-ай-хи-хи.
|
| Man — Man, come and go get the old boy a little squirt, will you?
| Мужик, чувак, иди и иди, дай старику немного побрызгать, ладно?
|
| Girls, you all play him a little tune.
| Девочки, вы все сыграйте ему мелодию.
|
| Make him feel like he’s at home while he’s at Maces Springs
| Заставьте его чувствовать себя как дома, пока он в Мейс-Спрингс
|
| My little Darling, oh how I love you
| Моя маленькая дорогая, о, как я тебя люблю
|
| How I love you, none can tell
| Как я люблю тебя, никто не может сказать
|
| In your heart you love another
| В своем сердце ты любишь другого
|
| Little Darling, pal of mine | Маленькая дорогая, мой приятель |