| Jeg vidst' at du havde mig
| Я знал, что ты меня
|
| Var for dum og jeg bebrejder kun mig selv
| Был слишком глуп, и я виню только себя
|
| Jeg vidste ikk' hvor du havde mig
| Я не знал, где ты меня
|
| Hvorfor det først nu du' så speciel?
| Почему только сейчас ты такой особенный?
|
| Det vi sagde vi sku' nå
| Что мы сказали, мы видели
|
| Det blev svækket, kun af mig
| Он был ослаблен, только мной
|
| Holdt dig oppe natten lang og lod dig drukne
| Не спал всю ночь и позволил тебе утонуть
|
| Hør mit hjerteslag, det banker for dig nu
| Услышь мое сердцебиение, оно бьется для тебя сейчас
|
| Mærker dit savn, skriger dit navn, mit hjerte er itu
| Чувствую твою мисс, выкрикиваю твое имя, мое сердце - это иту.
|
| Er du og jeg okay? | Мы с тобой в порядке? |
| Tænker på dig nu
| Думая о тебе сейчас
|
| Tænker på os som mange, mange gange før
| Думая о нас как много, много раз прежде
|
| Du har vandret ud og ind
| Вы блуждали в и из
|
| Du har sagt jeg sku' forsvind'
| Ты сказал, что я исчезну
|
| Jeg har pakket ting, pakket ud igen
| Я упаковал вещи, снова распаковал
|
| Vi har sagt mindst tusind' ting
| Мы сказали по крайней мере тысячу вещей
|
| Hvis du lytter shawty ska' du vide
| Если ты послушаешь малышку, ты узнаешь
|
| Det' dig jeg har i mine tanker hvert sekund
| Это ты у меня в мыслях каждую секунду
|
| Så hvis du lytter shawty er der tid
| Так что, если вы слушаете малышку, есть время
|
| Der er kun dig, det må du da ku' forstå
| Есть только ты, ты должен это понять
|
| Hør mit hjerteslag, det banker for dig nu
| Услышь мое сердцебиение, оно бьется для тебя сейчас
|
| Mærker dit savn, skriger dit navn, mit hjerte er itu
| Чувствую твою мисс, выкрикиваю твое имя, мое сердце - это иту.
|
| Er du og jeg okay? | Мы с тобой в порядке? |
| Tænker på dig nu
| Думая о тебе сейчас
|
| Tænker på os som mange, mange gange før
| Думая о нас как много, много раз прежде
|
| Du går, du går, du går, du går, du går, du går
| Ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь
|
| Som mange, mange gange før
| Как и много, много раз прежде
|
| Du går, du går, du går, du går, du går, du går
| Ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь
|
| Som mange, mange gange før | Как и много, много раз прежде |
| Sene nætter har du ventet
| Поздние ночи, которых вы ждали
|
| For du ventede gerne som forventet
| Поскольку вы, вероятно, ждали, как ожидалось
|
| Det' de ting som du gjorde der gør jeg' uden ord
| То, что ты там делал, я делаю без слов
|
| Uden dig bli’r jeg grå
| Без тебя я поседею
|
| Jeg gik i stå, uret tikker men mit hjerte vil ikk' slå
| Я остановился, часы тикают, но мое сердце не бьется
|
| Tog mine vinger, nu' der intet luft
| Взял мои крылья, теперь нет воздуха
|
| Jeg så ikk' den gik ud, så ikk' flammen den gik ud
| Я не видел, как он погас, я не видел, как погасло пламя.
|
| Hør mit hjerteslag, det banker for dig nu
| Услышь мое сердцебиение, оно бьется для тебя сейчас
|
| Mærker dit savn, skriger dit navn, mit hjerte er itu
| Чувствую твою мисс, выкрикиваю твое имя, мое сердце - это иту.
|
| Er du og jeg okay? | Мы с тобой в порядке? |
| Tænker på dig nu
| Думая о тебе сейчас
|
| Tænker på os som mange, mange gange før
| Думая о нас как много, много раз прежде
|
| Du går, du går, du går, du går, du går, du går
| Ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь
|
| Som mange, mange gange før
| Как и много, много раз прежде
|
| Du går, du går, du går, du går, du går, du går
| Ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь
|
| Som mange, mange gange før
| Как и много, много раз прежде
|
| Som mange gange før | Как много раз прежде |