| Kom ta' min hånd
| Приди, возьми меня за руку
|
| Lad os skride og holde natten ung
| Давайте скользить и держать ночь молодой
|
| Bare glem ham for en stund
| Просто забудь о нем на время
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Du fortjener bedre — yeah
| Ты заслуживаешь лучшего — да
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Bare glem alt om stress
| Просто забудьте о стрессе
|
| Glem dine problemer nu
| Забудьте о своих проблемах сейчас
|
| Dit smil er væk boo
| Твоя улыбка ушла
|
| Men jeg skal nok finde det nu
| Но я, вероятно, найду его сейчас
|
| Du en stjerne men det som om
| Ты звезда, но как будто
|
| At du ikk skinner nu
| Что ты сияешь сейчас
|
| Og jeg sørger for alt det mørke
| И я обеспечиваю всю эту тьму
|
| Det forsvinder nu
| Теперь он исчезает
|
| Jeg kan se det for mig
| я могу представить
|
| Dit smil det kommer
| Твоя улыбка придет
|
| Men de tider hvor du' nede
| Но те времена, когда ты подавлен
|
| Er jeg der for dig
| Я рядом с тобой
|
| Hele tiden
| Постоянно
|
| Vinter sommer
| Зима Лето
|
| Tro mig han fortryder det
| Поверь мне, он сожалеет об этом.
|
| Når han hører om os
| Когда он слышит о нас
|
| Oh — Glem nu ham
| О — Теперь забудь его
|
| Glem de minder nu
| Забудьте эти воспоминания сейчас
|
| Du må ikke græde
| Вы не должны плакать
|
| Baby boo tør dine kinder nu
| Детка, вытри щеки сейчас
|
| Ahhh
| Ааа
|
| Bare jeg ku' sæt et smil på dine læber nu
| Если бы я только мог вызвать улыбку на твоем лице сейчас
|
| Ahhh
| Ааа
|
| Lover dig alting det bliver bedre nu
| Обещай, что сейчас все станет лучше
|
| Jeg kan se det for mig
| я могу представить
|
| Dit smil det kommer
| Твоя улыбка придет
|
| Men de tider hvor du' nede
| Но те времена, когда ты подавлен
|
| Er jeg der for dig
| Я рядом с тобой
|
| Hele tiden
| Постоянно
|
| Vinter sommer
| Зима Лето
|
| Tro mig han fortryder det
| Поверь мне, он сожалеет об этом.
|
| Når han hører om os
| Когда он слышит о нас
|
| Kom ta' min hånd
| Приди, возьми меня за руку
|
| Lad os skride og holde natten ung
| Давайте скользить и держать ночь молодой
|
| Bare glem ham for en stund
| Просто забудь о нем на время
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen | Я, наверное, снова найду твою улыбку |
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Du fortjener bedre — yeah
| Ты заслуживаешь лучшего — да
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Bedre end ham
| Лучше, чем он
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Bedre end ham
| Лучше, чем он
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Jeg skal nok finde dit smil igeeen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Gi' mig et smil glem det hele
| Подари мне улыбку, забудь обо всем
|
| Især ham
| Особенно он
|
| Jeg vil ikk nu men da du var hans
| Я не хочу сейчас, но когда ты был его
|
| Ville jeg være ham
| Был бы я им
|
| Din drømmefyr
| парень твоей мечты
|
| Lad mig hjælpe dig med at finde ham
| Позвольте мне помочь вам найти его
|
| Og hvis det okay
| И если это нормально
|
| Vil jeg meget gerne være ham
| я бы очень хотел быть им
|
| Vi skal nok finde bedre tider
| Мы, вероятно, найдем лучшие времена
|
| Bare du stoler på mig
| Просто ты доверяешь мне
|
| Baby la' mig være din ridder
| Детка, позволь мне быть твоим рыцарем
|
| Brug min tid på dig
| Трачу свое время на тебя
|
| Du stadig nede
| Вы все еще вниз
|
| Men jeg kan se der er et smil
| Но я вижу, что есть улыбка
|
| På vej
| В дороге
|
| På vej
| В дороге
|
| Og la' mig gøre mit
| И позвольте мне сделать свое
|
| For at det blir' permanent
| Чтобы сделать его постоянным
|
| For jeg vil ikk kun være din mand
| Потому что я не хочу быть просто твоим мужем
|
| Jeg vil være din ven
| я хочу быть твоим другом
|
| Du siger det kommer en dag
| Вы говорите, что это придет в один прекрасный день
|
| Jeg kan ikk vente
| я не могу дождаться
|
| For når jeg først har dig
| Потому что однажды у меня есть ты
|
| Gir' jeg ikk slip igen
| Я не отпускаю снова
|
| Vi skal nok finde bedre tider
| Мы, вероятно, найдем лучшие времена
|
| Bare du stoler på mig
| Просто ты доверяешь мне
|
| Baby la' mig være din ridder
| Детка, позволь мне быть твоим рыцарем
|
| Brug min tid på dig
| Трачу свое время на тебя
|
| Du stadig nede
| Вы все еще вниз
|
| Men jeg kan se der er et smil
| Но я вижу, что есть улыбка
|
| På vej
| В дороге
|
| På vej
| В дороге
|
| Kom ta' min hånd
| Приди, возьми меня за руку
|
| Lad os skride og holde natten ung | Давайте скользить и держать ночь молодой |
| Bare glem ham for en stund
| Просто забудь о нем на время
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Du fortjener bedre — yeah
| Ты заслуживаешь лучшего — да
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Jeg skal nok finde dit smil igen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Du fortjener bedre — yeah
| Ты заслуживаешь лучшего — да
|
| Du fortjener bedre end ham
| Ты заслуживаешь лучшего, чем он
|
| Jeg skal nok finde dit smil igeeen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener bedre — du for
| Ты заслуживаешь лучшего — ты это делаешь
|
| Du fortjener bedre bedre
| Вы заслуживаете лучшего
|
| Jeg skal nok finde dit smil igeeeeeeeen
| Я, наверное, снова найду твою улыбку
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Bedre end ham
| Лучше, чем он
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Bedre end ham
| Лучше, чем он
|
| Du fortjener — Du fortjener
| Ты заслуживаешь — ты заслуживаешь
|
| Jeg skal nok finde dit smil igeeen | Я, наверное, снова найду твою улыбку |