| The look in your eyes is like a glitter ball
| Взгляд в твоих глазах похож на блестящий шар
|
| The feel of your skin, it’s like a liquid gold
| Ощущение вашей кожи, это как жидкое золото
|
| Don’t you know that you’re a miracle
| Разве ты не знаешь, что ты чудо
|
| And I will love you come rain or shine
| И я буду любить тебя, будь то дождь или солнце
|
| Through hurricanes or fields of fire
| Сквозь ураганы или поля огня
|
| I will be with you till the end of time
| Я буду с тобой до скончания века
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| I will love you till the end of time
| Я буду любить тебя до конца времен
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| I will love you till the end of time
| Я буду любить тебя до конца времен
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| The smile on your face has got me mesmerised
| Улыбка на твоем лице меня загипнотизировала
|
| The touch of your hand, you got me paralyzed
| Прикосновение твоей руки, ты меня парализовало
|
| You are perfect in every way
| Вы идеальны во всех отношениях
|
| 'Cause you are something of a masterpiece
| Потому что ты что-то вроде шедевра
|
| You rolled out a dream of when I fall asleep
| Ты раскатал сон, когда я засыпаю
|
| You showed me the way, the way that I believe
| Ты показал мне путь, как я верю
|
| The way that I believe
| То, как я верю
|
| I will love you until the end of time
| Я буду любить тебя до скончания века
|
| I will love you till the end of time
| Я буду любить тебя до конца времен
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| Until the end of time | До конца времени |