Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shifting, Whispering Sands, исполнителя - Jim Reeves.
Дата выпуска: 09.07.2016
Язык песни: Английский
The Shifting, Whispering Sands(оригинал) |
I discovered the valley of the shifting whispering sands |
While prospecting for gold in one of our western states. |
I saw the silent windmills, the crumbling water tanks |
The bones of cattle and burrows, picked clean by buzzards |
Bleached by the desert sun. |
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sands |
And stopping to rest I heard a tinkling whispering sound |
And suddenly realised that even though |
The wind was quiet the sand did not lie still. |
I seemed to be surrounded by a mystery so heavy |
And oppressive I could scarcely breath |
For days and weeks I wandered aimlessly in this valley |
Seeking answers to the many questions |
That raced through my fevered mind. |
Where was everyone why the white bones, the dry wells |
The barren valley where people must have lived and died |
Finally I could go no farther my food and water gone |
I sat down and buried my face in my hands and resting thus |
I learnt the secret of the shifting whispering sands. |
How I escaped from the valley I do not know |
But now to pay my final debt for being spared |
I must tell you what I learned out there on the desert |
So many years ago. |
(When the day is oddly quiet |
And the breeze seems not to blow |
One would think the sand was resting |
But you’ll find this is not so. |
It is whisp’ring softly whisp’ring |
As it slowly moves along |
And for those who stop and listen |
It will sing this mournful song. |
Of sidewinders and the horntoads |
Of the Thorny Chaparral |
In the sunny days and moonlight nights |
The coyote’s lonely yell. |
How the stars seem you could touch them |
As you lay and gaze on high |
At the Heavens where we’re hoping |
We’ll be going when we die.). |
Колышущиеся, Шепчущие Пески(перевод) |
Я открыл долину зыбучих шепчущих песков |
Во время поисков золота в одном из наших западных штатов. |
Я видел безмолвные ветряные мельницы, рушащиеся резервуары для воды |
Кости крупного рогатого скота и норы, обглоданные канюками |
Выбеленный солнцем пустыни. |
Я споткнулся о крошащуюся доску, почти засыпанную песком. |
И остановившись, чтобы отдохнуть, я услышал звенящий шепот |
И вдруг понял, что хоть |
Ветер стих, песок не лежал на месте. |
Мне казалось, что меня окружает такая тяжелая тайна, |
И гнетущий, я едва мог дышать |
Днями и неделями я бесцельно бродил по этой долине |
Поиск ответов на множество вопросов |
Это пронеслось в моем воспаленном сознании. |
Где все были, почему белые кости, сухие колодцы |
Бесплодная долина, где, должно быть, жили и умирали люди |
Наконец я не мог идти дальше, моя еда и вода закончились |
Я сел и закрыл лицо руками, отдыхая таким образом. |
Я узнал тайну зыбучих шепчущих песков. |
Как я сбежал из долины, я не знаю |
Но теперь, чтобы оплатить мой последний долг за то, что меня пощадили |
Я должен рассказать вам, что я узнал там, в пустыне |
Так много лет назад. |
(Когда день странно тихий |
И ветер, кажется, не дует |
Можно было подумать, что песок отдыхал |
Но вы обнаружите, что это не так. |
Тихо шепчет, шепчет |
Когда он медленно движется |
И для тех, кто останавливается и слушает |
Он будет петь эту скорбную песню. |
Sidewinders и рогатых жаб |
Колючего чапараля |
В солнечные дни и лунные ночи |
Одинокий крик койота. |
Как кажутся звезды, вы можете их коснуться |
Когда вы лежите и смотрите ввысь |
На небесах, где мы надеемся |
Мы уйдем, когда умрем.). |