| Have Thine Own Way (оригинал) | Have Thine Own Way (перевод) |
|---|---|
| Have thine own way lord | Имей свой собственный путь, господин |
| Have thine own way | Имей свой собственный путь |
| Thou art the porter | Ты портье |
| I am the clay | я глина |
| Mould me and make me | Сформируй меня и сделай меня |
| After thy will | По твоей воле |
| While I am waiting yielded and still | Пока я жду уступил и все еще |
| Have thine own way lord | Имей свой собственный путь, господин |
| Have thine own way | Имей свой собственный путь |
| Search me and try me | Найди меня и попробуй |
| Master today | Мастер сегодня |
| Whiter than snow Lord | Белее снега Лорд |
| Wash me just now | Вымойте меня прямо сейчас |
| As in thy presence humbly I bow | Как в твоем присутствии я смиренно кланяюсь |
| Have thine own way lord | Имей свой собственный путь, господин |
| Have thine own way | Имей свой собственный путь |
| O for my being absolute sway | О, за мое абсолютное влияние |
| Filled with thy Spirit | Наполненный твоим Духом |
| Till all can see, Christ only always living in me | Пока все не увидят, Христос всегда живет во мне |
