Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout c'qui nous sépare , исполнителя - Jil Caplan. Дата выпуска: 01.05.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout c'qui nous sépare , исполнителя - Jil Caplan. Tout c'qui nous sépare(оригинал) |
| On n’partage plus de secrets |
| On n’partage plus nos joies |
| On s’dit plus grand chose quand on s’voit |
| On s’y brûle plus les doigts |
| Et devant tout c’qui nous sépare |
| Sans plus rien qui répare |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
| Sans l’ombre d’un espoir |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Notre passé c’est comme de la poussière |
| Qu’on souffle sur un meuble |
| Des particules qui dansent dans le soleil |
| Et disparaissent toutes seules |
| Quand je pense à tout c’qui nous sépare |
| Sans plus rien qui répare |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
| Comme deux ombres à l'écart |
| J’ai perdu ma lumière intérieure |
| Perdu mon p’tit phare |
| Ça éclairait tous mes sourires |
| Maintenant j’vis plus qu’dans le noir |
| Alors c’est comme finir ses jours en prison |
| C’qui vous fait tenir c’est l’absence de raison |
| Et la distance qui sépare |
| Les fantômes de l’histoire |
| Tout c’qui nous sépare |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
| J’pourrais interpréter tes silences |
| Mais ça m’dit plus trop rien |
| Quelle est la valeur des choses |
| Si c’qu’on échange coûte plus rien? |
| Et devant tout c’qui nous sépare |
| Sans plus rien qui répare |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
| Trahis et dérisoires |
| C’est comme une révolution |
| Un pays qu’on raye d’une carte |
| J’savais très bien l’pourquoi, l’comment |
| Même avant que tu partes |
| Alors c’est comme finir ses jours en prison |
| C’qui nous fait t’nir c’est l’absence de raison |
| Et la distance qui sépare |
| Les héros de notre histoire |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
| Salis et sans espoir |
| Au nom de tout c’qui nous sépare |
Все, что нас разделяет(перевод) |
| Мы больше не делимся секретами |
| Мы больше не делимся своими радостями |
| Мы говорим больше, когда видим друг друга |
| Мы больше не обжигаем пальцы |
| И перед всем, что нас разделяет |
| Больше нечего ремонтировать |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Без тени надежды |
| О, о, о, о, о, о, о |
| Наше прошлое похоже на пыль |
| Давай подуем на предмет мебели |
| Частицы танцуют на солнце |
| И исчезают сами |
| Когда я думаю обо всем, что нас разделяет |
| Больше нечего ремонтировать |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Как две тени друг от друга |
| Я потерял свой внутренний свет |
| Потерял мой маленький маяк |
| Он осветил все мои улыбки |
| Теперь я живу больше, чем в темноте |
| Так что это похоже на конец ваших дней в тюрьме |
| Что удерживает вас, так это отсутствие разума |
| И расстояние, которое разделяет |
| Призраки истории |
| Все, что нас разделяет |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Я мог бы интерпретировать ваше молчание |
| Но это больше не значит для меня слишком много |
| Какова ценность вещей |
| Если то, что мы обмениваем, ничего не стоит? |
| И перед всем, что нас разделяет |
| Больше нечего ремонтировать |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Преданный и насмешливый |
| Это как революция |
| Страна, которую стирают с карты |
| Я очень хорошо знал, почему, как |
| Еще до того, как ты уйдешь |
| Так что это похоже на конец ваших дней в тюрьме |
| Что заставляет нас смеяться, так это отсутствие разума |
| И расстояние, которое разделяет |
| Герои нашей истории |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Грязный и безнадежный |
| Во имя всего, что нас разделяет |
| Название | Год |
|---|---|
| Je mens à peine | 2004 |
| Toi et moi | 2004 |
| On N'entre Plus Chez Toi | 2007 |
| Des Toutes Petites Choses | 2007 |
| Finalement | 2007 |
| Le Lac ft. Dominique Ledudal | 2001 |
| Tout c'qui nous separe | 2011 |