| Finalement
| В конечном счете
|
| Quand les remous, les tourments
| Когда суматоха, мучения
|
| Les gesticulations lasses
| Усталые жесты
|
| De tous les gens qui passent
| Из всех людей, проходящих мимо
|
| S’arrêtent pour un moment
| остановись на мгновение
|
| Et qu’on sent, juste un instant
| И мы чувствуем, только на мгновение
|
| Le froid caresser le temps
| Время холодных ласк
|
| Finalement
| В конечном счете
|
| Quand les disputes et les cris
| Когда спорят и кричат
|
| Et les démonstrations basses
| И низкие демонстрации
|
| De nos rancoeurs à la casses
| От наших обид на свалку
|
| S’arrêtent pour un moment
| остановись на мгновение
|
| Et qu’affleure, juste un instant
| И смывать, только на мгновение
|
| À la surface du temps
| На поверхности времени
|
| Le fond de nos sentiments
| Дно наших чувств
|
| Qu’est ce qu’on cherche
| Что мы ищем
|
| Qu’est ce qu’on cherche de plus
| Что еще мы ищем
|
| Que cette minute absolue
| Что эта абсолютная минута
|
| Où, sur tes avant bras nus
| Где на голых предплечьях
|
| Je dépose un baiser
| я бросаю поцелуй
|
| Et j’inscris à jamais
| И я пишу навсегда
|
| Comme je t’ai aimé
| Как я любил тебя
|
| Finalement
| В конечном счете
|
| Quand les apres midi seule
| Когда только после обеда
|
| La seule personne qu’on voudrait sentir là, sentir près
| Единственный человек, которого мы хотели бы чувствовать рядом, чувствовать себя рядом
|
| Reviendra sans doute jamais
| Наверное, никогда не вернется
|
| Et qu’on repense à avant
| И мы вспоминаем раньше
|
| À tous ces bons moments
| Во все эти хорошие времена
|
| Perdus en un instant
| Потерянный в одно мгновение
|
| Qu’est ce qu’on cherche
| Что мы ищем
|
| Qu’est ce qu’on cherche de plus
| Что еще мы ищем
|
| Que cette minute absolue
| Что эта абсолютная минута
|
| Où de tes cuisses nues je fais un oreiller
| Где из твоих голых бедер я делаю подушку
|
| Et j'écris à jamais
| И я пишу навсегда
|
| Jamais je ne te laisserais
| я бы никогда не оставил тебя
|
| Jamais je ne te laisserais
| я бы никогда не оставил тебя
|
| Finalement
| В конечном счете
|
| Quand on calcule nos vies
| Когда мы вычисляем нашу жизнь
|
| Et qu’on en réclame un prix
| И мы требуем цену
|
| Et que le reve est fini
| И мечта закончилась
|
| Qu’on se retourne un instant
| Давайте обернемся на мгновение
|
| Et qu’on recolte l’avant
| И мы пожинаем фронт
|
| Des comptes et des réglements
| Счета и расчеты
|
| Finalement
| В конечном счете
|
| Qu’est ce qu’on cherche
| Что мы ищем
|
| Qu’est ce qu’on cherche de plus
| Что еще мы ищем
|
| Que cette minute absolue
| Что эта абсолютная минута
|
| Où sur tes avant bras nus
| Где на твоих голых предплечьях
|
| Je dépose un baiser
| я бросаю поцелуй
|
| Et j’inscris à jamais
| И я пишу навсегда
|
| Comme je t’ai aimé
| Как я любил тебя
|
| Comme je t’ai aimé…
| Как я любил тебя...
|
| (Merci à Pierre pour cettes paroles) | (Спасибо Питеру за эти тексты) |