Перевод текста песни Je mens à peine - Jil Caplan

Je mens à peine - Jil Caplan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je mens à peine , исполнителя -Jil Caplan
Песня из альбома: Comme Elle Vient
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.04.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:East West France

Выберите на какой язык перевести:

Je mens à peine (оригинал)Я едва ВРУ (перевод)
Je mens à peine, par politesse pour faire marcher l’commerce Я почти не лгу, из вежливости, чтобы бизнес работал
Des mensonges en cargaison Лежит на пути
Ceux que j’entraîne aux soirées demi-mondaines Те, кого я беру на полусветские вечеринки
Des p’tits mensonges маленькая ложь
Qu’on s’arrache comme des glaces au citron Что мы отрываем, как лимонное мороженое
Comme des p’tits fours Как четверки
Dans une grande réception, j’mens sans y faire attention В большом приеме я лежу не обращая внимания
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème Я люблю пустые слова, стихи и сливки
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir Когда я дышу, я выступаю, мне нужно открыть его.
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare Даже если это означает заимствование слов из Шекспира
Quand je n’ai plus rien à dire Когда мне больше нечего сказать
Je mens à peine, comme du rimmel, c’est un peu de poudre aux yeux Я почти не вру, как риммель, это немного пудры в глазах
Comme une fille qui n’peut pas croire Как девушка, которая не может поверить
Qu’elle est belle le matin, au naturel Какая она красивая с утра, натуральная
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème Я люблю пустые слова, стихи и сливки
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir Когда я дышу, я выступаю, мне нужно открыть его.
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare Даже если это означает заимствование слов из Шекспира
Quand je n’ai plus rien à dire Когда мне больше нечего сказать
J’mens comme je fume, je fais des volutes pour amortir ma chute Я лежу, будто курю, кружусь, чтобы смягчить падение.
Telle une fumeuse au grand cœur Как курильщик с большим сердцем
Je lance des fleurs, oh !Я бросаю цветы, о!
Je mens sincèrement я честно вру
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème Я люблю пустые слова, стихи и сливки
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir Когда я дышу, я выступаю, мне нужно открыть его.
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare Даже если это означает заимствование слов из Шекспира
Quand je n’ai plus rien à direКогда мне больше нечего сказать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: