| My heaven shone from a face
| Мои небеса сияли от лица
|
| From the back of his eyelids
| С обратной стороны его век
|
| From the blackness behind a moonlight
| Из черноты за лунным светом
|
| Once he was mine upon a time
| Когда-то он был моим
|
| In a state, day and darkness
| В состоянии, день и тьма
|
| Was it truth held upon us?
| Была ли это истина на нас возложена?
|
| We’re dancing in the stars
| Мы танцуем среди звезд
|
| While the earth fell apart
| Пока земля развалилась
|
| We’re glowing and sunless
| Мы светящиеся и без солнца
|
| We’re dancing in the fog
| Мы танцуем в тумане
|
| Unaware of the world
| Не зная о мире
|
| It was timeless for a while
| Какое-то время это было вне времени
|
| There are stars around us
| Вокруг нас звезды
|
| Sometimes I think of you
| Иногда я думаю о тебе
|
| Wish I could lean on you
| Хотел бы я опереться на тебя
|
| Sometimes I can’t be bothered
| Иногда я не могу быть обеспокоен
|
| Strain my mind towards another element
| Напрягите мой разум к другому элементу
|
| Dreamless and days of touch
| Без сновидений и дней прикосновений
|
| Fewer times, often such
| Реже, часто такие
|
| Is it cool after fires
| Прохладно ли после пожаров
|
| And flames of desires?
| И пламя желаний?
|
| We’re dancing in the stars
| Мы танцуем среди звезд
|
| Let dreams fall hard
| Пусть мечты падают тяжело
|
| In the sweetest illusion
| В самой сладкой иллюзии
|
| Oh we know it won’t last
| О, мы знаем, что это не продлится долго
|
| But we’ll savour the crash
| Но мы будем наслаждаться аварией
|
| It’s the sweetest avenging of all
| Это самая сладкая месть из всех
|
| There are no stars above us | Над нами нет звезд |