| Hello, hello, what do ya know, honey?
| Привет, привет, что ты знаешь, дорогая?
|
| Come along and ride with me
| Приходите и покатайтесь со мной
|
| Oh, I know, I know, I know, I know
| О, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
|
| This is a pretty strange place to be
| Это довольно странное место.
|
| Ok, ok, we’re running late today
| Ладно, ладно, мы сегодня опаздываем
|
| I need to bring you up to speed
| Мне нужно ввести вас в курс дела
|
| Oh, no wait, no wait, we’ll play it safe, baby
| О, не жди, не жди, мы будем перестраховываться, детка
|
| Are you sure you’re really on the scene?
| Вы уверены, что действительно находитесь на месте происшествия?
|
| Oh no, you can’t go
| О нет, ты не можешь идти
|
| Then why’d you so?
| Тогда почему ты так?
|
| Hello, hello — let’s catch the show, honey
| Привет, привет — давай поймаем шоу, дорогая
|
| I think we got some decent seats
| Я думаю, у нас есть приличные места
|
| I know you want to cut a rug lately
| Я знаю, что в последнее время ты хочешь разрезать ковер
|
| But this band has got a killer beat
| Но у этой группы есть убийственный бит
|
| I say, ok, do things your way, baby
| Я говорю, хорошо, делай все по-своему, детка
|
| Still, I got me two left feet
| Тем не менее, у меня есть две левые ноги
|
| I’ll wait, I’ll wait back at the gate maybe
| Я подожду, я подожду у ворот, может быть
|
| And pretend to work security
| И притворись, что работаешь охранником
|
| Oh no, you can’t go
| О нет, ты не можешь идти
|
| Then why’d you say so?
| Тогда почему ты так сказал?
|
| Oh no, you can’t go
| О нет, ты не можешь идти
|
| And why? | И почему? |
| 'Cause I said so
| Потому что я так сказал
|
| You can’t go
| ты не можешь пойти
|
| XOXO before I go, honey
| XOXO, прежде чем я уйду, дорогая
|
| Me and you were never meant to be
| Я и ты никогда не должны были быть
|
| I know you like this side of life, baby
| Я знаю, что тебе нравится эта сторона жизни, детка.
|
| But I’m not into astrology
| Но я не в астрологии
|
| Ok, ok, a second date maybe
| Хорошо, хорошо, может быть, второе свидание
|
| I give in to you reluctantly
| Я сдаюсь тебе неохотно
|
| Oh, no wait, no wait, let’s get this straight, baby
| О, не жди, не жди, давай разберемся, детка
|
| Never said you’s only seventeen
| Никогда не говорил, что тебе всего семнадцать
|
| You can’t go
| ты не можешь пойти
|
| You can’t go
| ты не можешь пойти
|
| You can’t go
| ты не можешь пойти
|
| You can’t — move on | Вы не можете — продолжайте |