| The pelican shouting «Fuck you all» at the crowd;
| пеликан, кричащий на толпу «Идите вы все на хуй»;
|
| I bum him a smoke on the way out of town
| Я закуриваю его по дороге из города
|
| Beavers crunch numbers. | Бобры перемалывают числа. |
| The porpoise slips and falls
| Свинья поскользнулась и упала
|
| The wolf’s eyes pop out of his head
| Глаза волка вылезают из головы
|
| Hijinks ensue as the wolf’s tongue rolls out;
| Начинаются шутки, когда высовывается волчий язык;
|
| He sees something outside the frame
| Он видит что-то за кадром
|
| We see a reflection, a flash of the scene
| Мы видим отражение, вспышку сцены
|
| Maybe a breast. | Может быть, грудь. |
| Maybe two?
| Может два?
|
| He knows he’s left early but he does not know why
| Он знает, что ушел рано, но не знает, почему
|
| His fur collar up to his ears
| Его меховой воротник до ушей
|
| The piggie is hopped up on USA-made speed
| Поросенок прыгает на скорости американского производства
|
| We see something rustle behind
| Мы видим, что позади что-то шуршит
|
| Hijinks ensue as the pig’s head explodes
| Начинаются шутки, когда голова свиньи взрывается
|
| He’s left standing; | Он остался стоять; |
| we don’t know his name
| мы не знаем его имени
|
| We see in the background a mouse with a lever
| Мы видим на заднем плане мышь с рычагом
|
| He grabs all the cash and then leaves. | Он берет все деньги и уходит. |
| «Ooh!» | «Ох!» |