| Two small cars in Rome
| Две маленькие машины в Риме
|
| Oh baby if I ever get home
| О, детка, если я когда-нибудь вернусь домой
|
| I’m gonna wipe this experience
| Я собираюсь стереть этот опыт
|
| From my memory
| Из моей памяти
|
| Just you wait and see
| Просто подожди и увидишь
|
| It happened on a summer saturday night
| Это случилось летней субботней ночью
|
| I was feelin' alright
| Я чувствовал себя хорошо
|
| The moment fit me like a noose…
| Момент подошел ко мне, как петля…
|
| You should have seen the sight of me
| Ты должен был видеть меня
|
| Swimmin' in the fountain of Trevi
| Купание в фонтане Треви
|
| My birthday suit a little loose.
| Мой костюм для дня рождения немного свободный.
|
| Those little fiat scooter cars
| Эти маленькие скутеры Fiat
|
| Zippin' round like little shooting stars
| Zippin 'круглый, как маленькие падающие звезды
|
| Bouncin' off the cobblestone streets of Trastevere
| Подпрыгивая на мощеных улицах Трастевере
|
| Like little ping pong balls
| Как маленькие шарики для пинг-понга
|
| Oh, how I miss the mega malls
| О, как я скучаю по мегамоллам
|
| Back home in old virginny fulla giant cars
| Назад домой в старых виргинских фулла-гигантских машинах
|
| Those two small cars in Rome
| Эти две маленькие машины в Риме
|
| Found me and tried to take me home
| Нашел меня и попытался отвезти домой
|
| I knew them girls weren’t Italian
| Я знал, что эти девушки не итальянки
|
| …just by seein' …
| …просто увидев…
|
| But I swear I knew what I was doin' by the Colliseum
| Но я клянусь, что знал, что делаю у Колизея
|
| But them two small cars in Rome
| Но эти две маленькие машины в Риме
|
| They got everything I brought from home
| Они получили все, что я принес из дома
|
| Dropped me off on the Appian Way
| Высадил меня на Аппиевой дороге
|
| My red eyes meetin' the light of day…
| Мои красные глаза встречаются с дневным светом…
|
| And I crawled back to the steps of the Pantheon
| И я пополз обратно к ступеням Пантеона
|
| Without a lira or a ticket outta town
| Без лиры или билета из города
|
| Them two small cars in Rome
| Две маленькие машины в Риме
|
| Ruin’d me like a circus maximus clown
| Разорил меня, как клоун цирка максимус
|
| And now the Carabinieri says «mi dica…»
| А теперь карабинеры говорят «ми дика…»
|
| And I say «no, they took that, too…»
| А я говорю: «Нет, и это взяли…»
|
| Oh honey wire that money soon
| О, дорогая, скоро переведи эти деньги
|
| I’d rather be on the dark side o' the moon
| Я предпочел бы быть на темной стороне луны
|
| Than here in Rome
| Чем здесь, в Риме
|
| Oh, honey get me home | О, дорогая, отвези меня домой |