| What have we become
| Кем мы стали
|
| It seems our hearts have come undone
| Кажется, наши сердца рассыпались
|
| And even when I hold you in my arms, you’re out of reach
| И даже когда я держу тебя на руках, ты вне досягаемости
|
| I would walk a thousand miles to get to you
| Я бы прошел тысячу миль, чтобы добраться до тебя
|
| Ten thousand more to get you back into me
| Еще десять тысяч, чтобы вернуть тебя в меня.
|
| But the more I reach, the more you run (I can’t get to you)
| Но чем больше я достигаю, тем больше ты бежишь (я не могу добраться до тебя)
|
| The more I reach, the more you run
| Чем больше я достигаю, тем больше ты бежишь
|
| I feel so far
| Я чувствую себя так далеко
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| From where you are
| Откуда ты
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| Silently pretending
| молча притворяясь
|
| We’re not alone and nothing’s ending
| Мы не одиноки, и ничто не заканчивается
|
| Lost in the familiar
| Потерянный в знакомом
|
| We’ve forgotten how to dream
| Мы разучились мечтать
|
| I remember a time when you and I believed in forever
| Я помню время, когда мы с тобой верили в вечность
|
| I want that again
| Я хочу это снова
|
| But the more I reach, the more you run (I can’t get to you)
| Но чем больше я достигаю, тем больше ты бежишь (я не могу добраться до тебя)
|
| The more I reach, the more you run
| Чем больше я достигаю, тем больше ты бежишь
|
| I feel so far (I feel so far)
| Я чувствую до сих пор (я чувствую до сих пор)
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| From where you are (From where you are)
| Откуда вы (откуда вы)
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| I’m standing on the edge
| Я стою на краю
|
| Looking for a bridge
| Ищу мост
|
| Reaching out, but I can’t get to you
| Протягивая руку, но я не могу добраться до тебя
|
| Get to you (Get to you)
| Добраться до тебя (Дойти до тебя)
|
| Standing on the edge
| Стоя на краю
|
| Looking for a bridge
| Ищу мост
|
| Do everything I do to get to you
| Делай все, что я делаю, чтобы добраться до тебя
|
| Get to you (Get to you)
| Добраться до тебя (Дойти до тебя)
|
| I’m standing on the edge
| Я стою на краю
|
| Looking for a bridge
| Ищу мост
|
| I’m reaching out, but I can’t get to you
| Я протягиваю руку, но не могу добраться до тебя
|
| Can’t get to you
| Не могу связаться с вами
|
| I feel so far
| Я чувствую себя так далеко
|
| I feel so far away (I feel so far)
| Я чувствую себя так далеко (я чувствую себя так далеко)
|
| From where you are
| Откуда ты
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| I feel so far (I feel so far)
| Я чувствую до сих пор (я чувствую до сих пор)
|
| (Yeah, yeah) I feel so far away
| (Да, да) Я чувствую себя так далеко
|
| From where you are
| Откуда ты
|
| Get to you (Get to you)
| Добраться до тебя (Дойти до тебя)
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| From where you are
| Откуда ты
|
| I feel so far away (Get to you, get to you)
| Я чувствую себя так далеко (Доберусь до тебя, доберусь до тебя)
|
| I’m standing on the edge (I feel so far away)
| Я стою на краю (я чувствую себя так далеко)
|
| Looking for a bridge (I feel so far)
| Ищу мост (я чувствую до сих пор)
|
| Reaching out, but I can’t get to you, get to you | Протягивая руку, но я не могу добраться до тебя, добраться до тебя |