
Дата выпуска: 09.02.2010
Язык песни: Английский
Can't Stop the Rain(оригинал) | Не могу остановить дождь(перевод на русский) |
27th of January, think he died a year ago today | 27 января, кажется, сегодня год, как он умер. |
She's crying on my shoulder and begging me | Она плачет у меня на плече и умоляет |
To make the hurting go away | Избавить от страданий. |
Pretty brown eyes, tears full of guilt, a heart full of pain and fear | Прекрасные карие глаза, слезы, наполненные виной, сердце болит и боится. |
I wanna tell her it's okay but we both know | Я хочу сказать ей, что все в порядке, но мы обе знаем, |
She's the reason he's not here | Что его нет с нами по её вине. |
- | - |
I keep on crying but it doesn't seem to help at all | Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает, |
With every single tear drop it's like another raindrop falls | Каждая слезинка словно ливень. |
And I would if I could but the try would be in vain | И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны, |
Said no matter what I do I can't stop the rain | Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь. |
- | - |
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь, |
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain | О, я не могу остановить дождь, |
If I could you know I would but the try would be in vain | Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны, |
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь. |
- | - |
Faded picture in a little gold locket | Фотография в маленьком золотом медальоне, |
And she never takes it off | Она никогда не снимает его. |
I know it's small, but it's heavy 'cause it's filled with guilt | Знаю, он маленький, но такой тяжелый, потому что наполнен виной. |
I know and she's why his life is lost | Знаю, она та, из-за кого его нет в живых. |
- | - |
I feel bad for her but I'm having mixed emotions | Я переживаю за нее, но у меня смешанные чувства, |
'Cause he was a friend of mine | Потому что он был моим другом. |
Somewhere in the deepest, darkest part of my mind | Где-то в глубине души |
I wish it was her that died that night, oh | Я сожалею, что не она погибла в ту ночь. |
- | - |
I keep on crying but it doesn't seem to help at all | Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает, |
With every single tear drop it's like another raindrop falls | Каждая слезинка словно ливень, |
And I would if I could but the try would be in vain | И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны, |
Said no matter what I do I can't stop the rain | Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь. |
- | - |
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь, |
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain | О, я не могу остановить дождь, |
If I could, you know I would but the try would be in vain | Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны, |
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь. |
- | - |
One rainy Saturday night, a happy anniversary | Дождливая субботняя ночь, счастливая годовщина, |
Celebrating long, champagne all around | Долгий праздник, шампанское рекой. |
They had a little too much to drink | Немного перебрав, |
They got in the car and he could barely stand up | Они сели в машину, он едва стоял на ногах. |
So she figured that she'd drive | Она решила, что поведёт сама. |
Staring at him I suppose, a sudden jerk of the wheel | Наверное, засмотревшись на него, она резко выкрутила руль, |
And the car flipped about three times, oh | И машина перевернулась три раза. |
- | - |
I keep on crying but it doesn't seem to help at all | Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает, |
With every single tear drop it's like another raindrop falls | Каждая слезинка словно ливень, |
And I would if I could but the try would be in vain | И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны, |
Said no matter what I do, I can't stop the rain | Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь. |
- | - |
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь, |
Oh I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain | О, я плачу, я не могу остановить дождь, |
If I could you know I would but the try would be in vain | Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны, |
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain | О, я не могу остановить дождь, |
Oh, I can't stop the rain | О, я не могу остановить дождь. |
Can't Stop The Rain(оригинал) |
Twenty-seventh of January, I think he died a year ago today. |
She’s crying on my shoulder and begging me to make the hurting go away. |
Pretty brown eyes, tears full of gift. |
A heart full of pain and fear. |
I want to tell her it’s okay but we both know she’s the reason he’s not here. |
(Mm) |
I keep on crying but it doesn’t seem to help at all |
(Seem to help at all) |
With every single tear drop, it’s like another rain drop falls. |
And I would if I could but the try would be in vein. |
Said no matter what I do, I can’t stop the rain. |
So I cry (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain |
If I could, know I would but the try would be in vein. |
So I cry oooh, I can’t stop the rain, stop the rain. |
Faded picture in a little gold locket. |
But she never takes it off. |
I know its small but its heavy, |
Cause it’s filled with the guilt of knowing she’s why his life is lost. |
I feel bad for her but I’m having mixed emotions. |
Cause he was a friend of mine. |
And somewhere in the deepest, darkest part of my mind. |
I wish it was her that got that knife. |
(Mm) |
I keep on crying but it doesn’t seem to help at all |
(Seem to help at all) |
With every single tear drop, it’s like another rain drop falls. |
And I would if I could but the try would be in vein. |
Said no matter what I do, I can’t stop the rain. |
So I cry (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain |
If I could, know I would but the try would be in vein. |
So I cry oooh, I can’t stop the rain, stop the rain. |
One rainy Saturday night, a happy anniversary. |
Celebrating love, champagne all around. |
They had a little too much to drink. |
Got in the car and he can barely stand up. |
So she think if that she drive. |
Staring at him not the road, sudden drunk on the wheel. |
And the car flipped about three times. |
(Mm) |
I keep on crying but it doesn’t seem to help at all |
(Seem to help at all) |
With every single tear drop, it’s like another rain drop falls. |
And I would if I could but the try would be in vein. |
Said no matter what I do, I can’t stop the rain. |
So I cry (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain (Oooh) |
I can’t stop the rain, stop the rain |
If I could, know I would but the try would be in vein. |
So I cry oooh, I can’t stop the rain, stop the rain. |
Не Могу Остановить Дождь(перевод) |
Двадцать седьмого января, кажется, он умер год назад сегодня. |
Она плачет у меня на плече и умоляет меня избавиться от боли. |
Красивые карие глаза, слезы, полные дара. |
Сердце, полное боли и страха. |
Я хочу сказать ей, что все в порядке, но мы оба знаем, что из-за нее его здесь нет. |
(мм) |
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает |
(Кажется, помогает вообще) |
С каждой каплей слезы падает еще одна капля дождя. |
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы тщетной. |
Сказал, что бы я ни делал, я не могу остановить дождь. |
Так что я плачу (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь |
Если бы я мог, знаю, что сделал бы это, но попытка была бы напрасной. |
Так что я плачу, ооо, я не могу остановить дождь, остановить дождь. |
Выцветшая картинка в маленьком золотом медальоне. |
Но она никогда не снимает его. |
Я знаю, что он маленький, но тяжелый, |
Потому что он наполнен чувством вины за то, что знает, что из-за нее потеряна его жизнь. |
Мне жаль ее, но у меня смешанные чувства. |
Потому что он был моим другом. |
И где-то в самой глубокой, самой темной части моего разума. |
Хотел бы я, чтобы этот нож достался ей. |
(мм) |
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает |
(Кажется, помогает вообще) |
С каждой каплей слезы падает еще одна капля дождя. |
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы тщетной. |
Сказал, что бы я ни делал, я не могу остановить дождь. |
Так что я плачу (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь |
Если бы я мог, знаю, что сделал бы это, но попытка была бы напрасной. |
Так что я плачу, ооо, я не могу остановить дождь, остановить дождь. |
Однажды дождливым субботним вечером, счастливая годовщина. |
Праздник любви, шампанское повсюду. |
Они слишком много выпили. |
Сел в машину, а он еле стоит. |
Так что она думает, что она водит машину. |
Глядя на него не с дороги, вдруг пьяный за рулем. |
И машина перевернулась раза три. |
(мм) |
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает |
(Кажется, помогает вообще) |
С каждой каплей слезы падает еще одна капля дождя. |
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы тщетной. |
Сказал, что бы я ни делал, я не могу остановить дождь. |
Так что я плачу (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь (Оооо) |
Я не могу остановить дождь, остановить дождь |
Если бы я мог, знаю, что сделал бы это, но попытка была бы напрасной. |
Так что я плачу, ооо, я не могу остановить дождь, остановить дождь. |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah ft. Tori Kelly | 2016 |
Golden Slumbers / Carry That Weight | 2021 |
Go All Night ft. Jennifer Hudson | 2013 |
Love Is Your Color ft. Leona Lewis | 2010 |
Night of Your Life ft. Jennifer Hudson | 2012 |
Memory | 2019 |
Leaving Tonight ft. Jennifer Hudson | 2006 |
I'm A Woman ft. Jennifer Hudson, Reba McEntire | 2019 |
The Future Ain't What It Used To Be ft. Jennifer Hudson | 2005 |
Overjoyed ft. Jennifer Hudson | 2007 |
Remission ft. Jennifer Hudson, Common | 2014 |
Easy to Be Hard | 2005 |