| What if I said
| Что, если я скажу
|
| I was never over you
| Я никогда не был над тобой
|
| And there’s nothing I can do to change that
| И я ничего не могу сделать, чтобы изменить это
|
| Please know I tried
| Пожалуйста, знайте, что я пытался
|
| To forget what we were like
| Забыть, какими мы были
|
| But the memories always find their way back
| Но воспоминания всегда возвращаются
|
| Whenever someone says your name
| Всякий раз, когда кто-то говорит ваше имя
|
| Or when I’m lying wide awake
| Или когда я лежу без сна
|
| I try to block you out
| Я пытаюсь заблокировать тебя
|
| But some things never change
| Но некоторые вещи никогда не меняются
|
| In back of my mind
| В глубине души
|
| You carved out a space
| Вы вырезали пространство
|
| And you come back every time
| И ты возвращаешься каждый раз
|
| I find somebody else to take your place
| Я найду кого-то другого, чтобы занять твое место
|
| It’s not about, holding on to a love that we used to have
| Дело не в том, чтобы держаться за любовь, которая у нас была раньше
|
| And I swear that I’m not trying to get you back
| И я клянусь, что не пытаюсь вернуть тебя
|
| But for the rest of my life, you’ll be
| Но до конца моей жизни ты будешь
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| I know the truth
| я знаю правду
|
| That it never would’ve have worked
| Что это никогда бы не сработало
|
| But that doesn’t mean it hurt me any less
| Но это не значит, что это причиняет мне меньше боли
|
| Still moving on’s
| Все еще двигаюсь вперед
|
| Not the same as letting go
| Не то же самое, что отпустить
|
| Part of me has always known I guess
| Часть меня всегда знала, наверное
|
| Whenever someone says your name
| Всякий раз, когда кто-то говорит ваше имя
|
| Or when I’m lying wide awake
| Или когда я лежу без сна
|
| I try to block you out
| Я пытаюсь заблокировать тебя
|
| But something’s never change
| Но что-то никогда не меняется
|
| In back of my mind
| В глубине души
|
| You carved out a space
| Вы вырезали пространство
|
| And you come back every time
| И ты возвращаешься каждый раз
|
| I find somebody else to take your place
| Я найду кого-то другого, чтобы занять твое место
|
| It’s not about, holding on to a love that we used to have
| Дело не в том, чтобы держаться за любовь, которая у нас была раньше
|
| And I swear that I’m not trying to get you back
| И я клянусь, что не пытаюсь вернуть тебя
|
| But for the rest of my life, you’ll be
| Но до конца моей жизни ты будешь
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| Coffee out on your back balcony
| Кофе на заднем балконе
|
| That stupid house on our favorite street
| Этот дурацкий дом на нашей любимой улице
|
| I used to think it would be you and me
| Раньше я думал, что это будем ты и я
|
| Living there
| Жить там
|
| In back of my mind
| В глубине души
|
| You carved out a space
| Вы вырезали пространство
|
| And you come back every time
| И ты возвращаешься каждый раз
|
| I find somebody else to take your place
| Я найду кого-то другого, чтобы занять твое место
|
| It’s not about, holding on to a love that we used to have
| Дело не в том, чтобы держаться за любовь, которая у нас была раньше
|
| And I swear that I’m not trying to get you back
| И я клянусь, что не пытаюсь вернуть тебя
|
| But for the rest of my life, you’ll be
| Но до конца моей жизни ты будешь
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| (Coffee out on your back balcony
| (Кофе на заднем балконе
|
| That stupid house on our favorite street)
| Этот дурацкий дом на нашей любимой улице)
|
| In the back of my mind
| В глубине души
|
| (I used to think it would be you and me
| (Раньше я думал, что это будем ты и я
|
| Living there,)
| Жить там,)
|
| In the back of my mind | В глубине души |