| Yeah oh
| да о
|
| There’s a rumor going round
| Ходит слух
|
| Whispers of the story you’re not telling me
| Шепот истории, которую ты мне не рассказываешь
|
| A message from me underground
| Сообщение от меня под землей
|
| It seems our love ain’t what it used to be
| Кажется, наша любовь уже не та, что раньше
|
| It’s love or true confessions
| Это любовь или настоящие признания
|
| I don’t want to always be the last to know
| Я не хочу всегда узнавать последним
|
| It’s love or true confessions
| Это любовь или настоящие признания
|
| Even if it means I have to let you go
| Даже если это означает, что я должен отпустить тебя
|
| Do you follow?
| Вы следите?
|
| Outta of sight, outta mind
| Вне поля зрения, вне ума
|
| You get away with anything you please
| Вам сойдет с рук все, что угодно
|
| I’ve never been the jealous kind
| Я никогда не был ревнивым
|
| You’d better speak now, awful ever hold your peace
| Тебе лучше говорить сейчас, ужасно, когда-нибудь молчи
|
| It’s time for true confessions
| Пришло время искренних признаний
|
| I don’t want to always be the last to know
| Я не хочу всегда узнавать последним
|
| It’s love or true confessions
| Это любовь или настоящие признания
|
| Even if it means I have to let you go
| Даже если это означает, что я должен отпустить тебя
|
| You’ve got to let me know
| Вы должны сообщить мне
|
| I can read your mind
| Я могу читать ваши мысли
|
| There’s more to me than meets the eye
| Во мне есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд
|
| Tell me the truth
| Скажи мне правду
|
| You’ll only get the truth from me, the truth
| Вы получите только правду от меня, правду
|
| True confessions
| Истинные признания
|
| I don’t want to always be the last to know
| Я не хочу всегда узнавать последним
|
| It’s love or true confessions
| Это любовь или настоящие признания
|
| Even if it means I have to let you go in a whirl
| Даже если это означает, что я должен отпустить тебя в вихре
|
| No, it’s all up to you
| Нет, все зависит от вас
|
| I don’t want to lose our love
| Я не хочу терять нашу любовь
|
| I give you my heart but every time you turn apart
| Я отдаю тебе свое сердце, но каждый раз, когда ты отворачиваешься
|
| True confessions
| Истинные признания
|
| I don’t want to always be the last to know
| Я не хочу всегда узнавать последним
|
| It’s love or true confessions
| Это любовь или настоящие признания
|
| Even if it means I have to let you go
| Даже если это означает, что я должен отпустить тебя
|
| True confessions, oh no
| Истинные признания, о нет
|
| I don’t want to always be the last to know
| Я не хочу всегда узнавать последним
|
| True confessions
| Истинные признания
|
| You’ve got to say what’s on your mind, Yeah
| Вы должны сказать, что у вас на уме, да
|
| True confessions, it’s all up to you
| Истинные признания, все зависит от вас
|
| I don’t want to lose our love. | Я не хочу терять нашу любовь. |
| Oh no
| О, нет
|
| True confessions, I don’t want to let you go
| Истинные признания, я не хочу тебя отпускать
|
| True confessions, I don’t want to always be the last to know
| Истинные признания, я не хочу всегда быть последним, кто узнает
|
| True confessions, say what’s on your mind
| Истинные признания, скажи, что у тебя на уме
|
| Love ain’t what it used to be | Любовь уже не та, что раньше |