| I’m walking fast through the traffic lights
| Я иду быстро через светофор
|
| Busy streets and busy lives
| Оживленные улицы и оживленная жизнь
|
| And all we know
| И все, что мы знаем
|
| Is touch and go
| Прикоснись и иди
|
| We are alone with our changing minds
| Мы наедине с нашим меняющимся мнением
|
| We fall in love 'til it hurts or bleeds or fades in time
| Мы влюбляемся, пока это не причиняет боль, не истекает кровью или не исчезает со временем.
|
| And I never (never) saw you coming
| И я никогда (никогда) не видел тебя
|
| And I’ll never (never) be the same
| И я никогда (никогда) не буду прежним
|
| You come around and the armor falls
| Вы приходите, и броня падает
|
| Pierce the room like a cannon boom (Pierce the room like a cannonball)
| Пронзите комнату, как пушечное ядро (Пронзите комнату, как пушечное ядро)
|
| Now all we know is don’t let go
| Теперь все, что мы знаем, это не отпускать
|
| We are alone, just you and me
| Мы одни, только ты и я
|
| Up in your room and our slates are clean
| В вашей комнате, и наши сланцы чисты
|
| Just twin fire signs
| Просто двойные огненные знаки
|
| Four blue eyes
| Четыре голубых глаза
|
| So you were never a saint
| Значит, ты никогда не был святым
|
| And I’ve loved in shades of wrong
| И я любил в оттенках неправильного
|
| We learn to live with the pain
| Мы учимся жить с болью
|
| Mosaic broken hearts
| Мозаика разбитых сердец
|
| But this love is brave and wild
| Но эта любовь смелая и дикая
|
| And I never (never) saw you coming
| И я никогда (никогда) не видел тебя
|
| And I’ll never (never) be the same
| И я никогда (никогда) не буду прежним
|
| This is a state of grace
| Это состояние благодати
|
| This is the worthwhile fight
| Это стоящий бой
|
| Love is a ruthless game
| Любовь - безжалостная игра
|
| Unless you play it good and right
| Если вы не играете хорошо и правильно
|
| These are the hands of fate
| Это руки судьбы
|
| You’re my Achilles heel
| Ты моя ахиллесова пята
|
| This is the golden age of something good and right and real
| Это золотой век чего-то хорошего, правильного и настоящего
|
| And I never (never) saw you coming
| И я никогда (никогда) не видел тебя
|
| And I’ll never (never) be the same
| И я никогда (никогда) не буду прежним
|
| And I never (never) saw you coming
| И я никогда (никогда) не видел тебя
|
| And I’ll never (never) be the same
| И я никогда (никогда) не буду прежним
|
| This is a state of grace
| Это состояние благодати
|
| This is the worthwhile fight
| Это стоящий бой
|
| Love is a ruthless game
| Любовь - безжалостная игра
|
| Unless you play it good and right | Если вы не играете хорошо и правильно |