| Eres mi sol de verano
| ты мое летнее солнце
|
| Que va colándose por las cortinas
| Это проскальзывает сквозь шторы
|
| Entra en mi cuarto, se posa en mi mano
| Он входит в мою комнату, садится мне на руку
|
| Y sin querer se apodera de mi
| И не желая завладеть мной
|
| Eres mi sol de verano
| ты мое летнее солнце
|
| Que va quemando mi piel poco a poco
| Это сжигает мою кожу понемногу
|
| Amor de agosto, yo loco y tu loco
| Августовская любовь, я сумасшедшая, и ты сумасшедшая
|
| Enamorados así como así
| в любви просто так
|
| (coro)
| (хор)
|
| Siempre a tu lado, tu compañera
| Всегда рядом с тобой, твой спутник
|
| Cielos y nueves, nuestra hoguera
| Небеса и девятки, наш костер
|
| Dame tu mano sol de verano
| Дай мне руку летнее солнце
|
| Contigo iré a donde tu quieras
| С тобой я пойду куда захочешь
|
| No te me escondas
| не прячься от меня
|
| Tras las palmeras
| за пальмами
|
| Mírame siempre, cara a cara
| Всегда смотри на меня лицом к лицу
|
| Dame un recuerdo mañana clara
| Дай мне память очистить завтра
|
| No te me vallas, no, quédate aquí
| Не уходи от меня, нет, останься здесь
|
| Eres mi sol de verano
| ты мое летнее солнце
|
| El que da luz y calor a mi cama
| Тот, кто дарит свет и тепло моей постели
|
| Que me despierta, me reta, me gana
| Это будит меня, бросает мне вызов, бьет меня.
|
| Cuando te tengo tan cerca de mi
| Когда ты так близко ко мне
|
| Eres mi sol de verano
| ты мое летнее солнце
|
| Que prende fuego en mis ojos abiertos
| Это поджигает мои открытые глаза
|
| Que ardiente busca refugio en mi cuerpo
| Этот пылкий ищет убежища в моем теле
|
| Para ocultarse y nacer otra vez
| Спрятаться и снова родиться
|
| (coro)(x2) | (хор) (x2) |