| Tout deux dans notre chambre
| Оба в нашей комнате
|
| Quand nous nous regardons
| Когда мы смотрим друг на друга
|
| Devant les draps froiss? | Перед смятыми простынями? |
| s
| с
|
| Par une nuit commune
| В общую ночь
|
| Baissant nos quatre yeux
| Опуская наши четыре глаза
|
| Soudain nous comprenons
| Внезапно мы понимаем
|
| Notre affreux d? | Наш ужасный |
| sespoir, notre immense infortune
| надежда, наше огромное несчастье
|
| Nous sommes les victimes? | Мы жертвы? |
| jamais s? | никогда не уверен |
| par? | к? |
| s
| с
|
| D? | Д? |
| un ph? | тел? |
| nom? | имя? |
| ne qui dissocia notre couple
| кто разлучил нашу пару
|
| Et comme l? | И как |
| araign? | паук |
| e contemplant le fil souple
| e глядя на гибкую нить
|
| De sa toile qu? | С его полотна это |
| un vieux balais vient de crever
| только что сломалась старая метла
|
| Nous voyons se dresser le souvenir tragique
| Мы видим подъем трагической памяти
|
| De ce qui fut pour nous un amour extatique
| О том, что было для нас восторженной любовью
|
| Et devant les d? | А перед д? |
| bris de notre passion
| ломая нашу страсть
|
| Soudain dans mon esprit s? | Вдруг в моей голове с? |
| infiltre une question
| проникнуть в вопрос
|
| Pourquoi m? | Почему м? |
| as-tu mordu l? | ты его укусил? |
| oreille?
| ухо?
|
| Pourquoi pris-tu mon lobe entre tes dents
| Почему ты взял мою долю между зубами
|
| Et me le happas-tu de ta bouche vermeille
| И ты схватил его для меня своим ярко-красным ртом
|
| Quand le tango nous grisait d? | Когда танго опьяняло нас? |
| un rythme troublant?
| тревожный ритм?
|
| Ta t? | Ваш т? |
| te? | Вы? |
| tait sur mon? | был на моем? |
| paule
| плечо
|
| Tu m? | ты меня |
| as dit penches-toi que tes l? | ты сказал наклониться над этим своим л? |
| vres me fr? | против меня фр? |
| lent
| медленный
|
| Mais de tes incisives longues et pointues
| Но твои длинные острые резцы
|
| Pourquoi pris-tu mon lobe et me le mordis-tu?
| Зачем ты взял мою мочку уха и укусил ее?
|
| Depuis ce jour, vois-tu, la vie n? | С того дня, понимаете, жизнь н? |
| est plus pareille
| больше похоже
|
| Car entre nous le lien de l? | Ибо между нами связь |
| amour s? | люблю с? |
| est bris? | сломан? |