Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi m'as-tu mordu l'oreille? , исполнителя - Jean YanneДата выпуска: 03.05.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi m'as-tu mordu l'oreille? , исполнителя - Jean YannePourquoi m'as-tu mordu l'oreille?(оригинал) |
| Tout deux dans notre chambre |
| Quand nous nous regardons |
| Devant les draps froiss? |
| s |
| Par une nuit commune |
| Baissant nos quatre yeux |
| Soudain nous comprenons |
| Notre affreux d? |
| sespoir, notre immense infortune |
| Nous sommes les victimes? |
| jamais s? |
| par? |
| s |
| D? |
| un ph? |
| nom? |
| ne qui dissocia notre couple |
| Et comme l? |
| araign? |
| e contemplant le fil souple |
| De sa toile qu? |
| un vieux balais vient de crever |
| Nous voyons se dresser le souvenir tragique |
| De ce qui fut pour nous un amour extatique |
| Et devant les d? |
| bris de notre passion |
| Soudain dans mon esprit s? |
| infiltre une question |
| Pourquoi m? |
| as-tu mordu l? |
| oreille? |
| Pourquoi pris-tu mon lobe entre tes dents |
| Et me le happas-tu de ta bouche vermeille |
| Quand le tango nous grisait d? |
| un rythme troublant? |
| Ta t? |
| te? |
| tait sur mon? |
| paule |
| Tu m? |
| as dit penches-toi que tes l? |
| vres me fr? |
| lent |
| Mais de tes incisives longues et pointues |
| Pourquoi pris-tu mon lobe et me le mordis-tu? |
| Depuis ce jour, vois-tu, la vie n? |
| est plus pareille |
| Car entre nous le lien de l? |
| amour s? |
| est bris? |
| (перевод) |
| Оба в нашей комнате |
| Когда мы смотрим друг на друга |
| Перед смятыми простынями? |
| с |
| В общую ночь |
| Опуская наши четыре глаза |
| Внезапно мы понимаем |
| Наш ужасный |
| надежда, наше огромное несчастье |
| Мы жертвы? |
| никогда не уверен |
| к? |
| с |
| Д? |
| тел? |
| имя? |
| кто разлучил нашу пару |
| И как |
| паук |
| e глядя на гибкую нить |
| С его полотна это |
| только что сломалась старая метла |
| Мы видим подъем трагической памяти |
| О том, что было для нас восторженной любовью |
| А перед д? |
| ломая нашу страсть |
| Вдруг в моей голове с? |
| проникнуть в вопрос |
| Почему м? |
| ты его укусил? |
| ухо? |
| Почему ты взял мою долю между зубами |
| И ты схватил его для меня своим ярко-красным ртом |
| Когда танго опьяняло нас? |
| тревожный ритм? |
| Ваш т? |
| Вы? |
| был на моем? |
| плечо |
| ты меня |
| ты сказал наклониться над этим своим л? |
| против меня фр? |
| медленный |
| Но твои длинные острые резцы |
| Зачем ты взял мою мочку уха и укусил ее? |
| С того дня, понимаете, жизнь н? |
| больше похоже |
| Ибо между нами связь |
| люблю с? |
| сломан? |
| Название | Год |
|---|---|
| J'aime pas le rock | 2018 |
| La légende orientale | 2017 |
| Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil | 1999 |
| Je n’suis pas bien portant | 2013 |
| Alleluia garanti | 2020 |
| Tout le monde il est beau | 2020 |
| Si tu t'en irais | 2017 |