| Put me on replay
| Поставь меня на повтор
|
| Tryna gift me like it’s Sweetest Day
| Попробуйте подарить мне, как будто это самый сладкий день
|
| I’ma take it like a sweepstakes
| Я возьму это как лотерею
|
| Then I take off like a weekday
| Затем я взлетаю, как будний день
|
| He offset me like Marlenis
| Он компенсировал меня, как Марленис
|
| We been amigos, but it’s always feelin' empty
| Мы были друзьями, но это всегда было пусто.
|
| I had to grind and I done flew up outta Midway
| Мне пришлось помолчать, и я улетел с Мидуэя
|
| Briefly caught feelings, and I had you lookin' fancy
| Кратковременно поймал чувства, и я заставил тебя выглядеть модно
|
| We like a handshake, damn, bae
| Нам нравится рукопожатие, черт возьми, детка
|
| We ain’t no ballad, but you know I’m valid (I'm cold)
| Мы не баллада, но ты знаешь, что я действителен (мне холодно)
|
| I might fight it when I want a daddy (Slow-mo)
| Я мог бы бороться с этим, когда я хочу папу (Slow-mo)
|
| He gon' slide in like he oiled the Caddy (Oh no)
| Он собирается проскользнуть, как будто он смазал Кэдди (о нет)
|
| Told you, shawty, I only love the game
| Говорил тебе, малышка, я люблю только игру
|
| I feel like Meg Thee Stallion, bust on his new medallion
| Я чувствую себя Мэг Ти Жеребец, бюст на его новом медальоне
|
| I like my silk Italian, if I’m your bitch, you lyin'
| Мне нравится мой шелковый итальянский, если я твоя сука, ты лжешь
|
| If I’m gon' make it easy for you, you can’t tell nobody
| Если я облегчу тебе задачу, ты никому не скажешь
|
| If you gon' say you need me, shorty, show me you about it
| Если ты собираешься сказать, что я тебе нужен, коротышка, покажи мне это
|
| Two timin', and that shit ain’t even cool, whip is, ooh shit
| Два раза, и это дерьмо даже не круто, хлыст, о, дерьмо
|
| My old thing on my dick, you can assume, I got pull and
| Моя старая штука на моем члене, как вы понимаете, меня потянуло и
|
| Don’t buy me Saint Laurent, too many shoes, closet full
| Не покупай мне Сен-Лоран, слишком много туфель, полный шкаф
|
| I told you I don’t date, you breakin' rules, you a fool
| Я сказал тебе, что не встречаюсь, ты нарушаешь правила, ты дурак
|
| We ain’t no ballad, but you know I’m valid (I'm cold)
| Мы не баллада, но ты знаешь, что я действителен (мне холодно)
|
| I might fight it when I want a daddy (Slow-mo)
| Я мог бы бороться с этим, когда я хочу папу (Slow-mo)
|
| He gon' slide in like he oiled the Caddy (Oh no)
| Он собирается проскользнуть, как будто он смазал Кэдди (о нет)
|
| Told you, shawty, I only love the game
| Говорил тебе, малышка, я люблю только игру
|
| I don’t think you really wanna know me, hold me
| Я не думаю, что ты действительно хочешь меня узнать, обними меня
|
| I could tell you I been off, you’d console me
| Я мог бы сказать тебе, что меня не было, ты бы меня утешил
|
| Wanna start anew, but they wanted the old me
| Хочу начать заново, но они хотели прежнего меня.
|
| Yeah, I heard you, you don’t wanna be my homie
| Да, я слышал тебя, ты не хочешь быть моим другом
|
| Now I don’t like to psych you
| Теперь я не люблю тебя психологически
|
| But baby, can I please remind you? | Но, детка, могу я напомнить тебе? |
| Advise you?
| Советую вам?
|
| My circle small like it’s a size two, I’m light food
| Мой круг маленький, как второй размер, я легкая пища
|
| I don’t need love 'cause it’ll blind you, refine you
| Мне не нужна любовь, потому что она ослепит тебя, очистит тебя
|
| I leave the function right behind you, been eyein' you
| Я оставляю функцию прямо за тобой, следил за тобой
|
| I know it’s wetter than a bayou, you slidin' through
| Я знаю, что здесь влажнее, чем в болоте, ты скользишь
|
| I’m raining down 'til it’s inside you, how high are you?
| Я льюсь дождем, пока он не внутри тебя, как высоко ты?
|
| I’m drippin' petals down the aisle, and I do, I do
| Я капаю лепестки по проходу, и я делаю, я делаю
|
| We ain’t no ballad, but you know I’m valid (I'm cold)
| Мы не баллада, но ты знаешь, что я действителен (мне холодно)
|
| I might fight it when I want a daddy (Slow-mo)
| Я мог бы бороться с этим, когда я хочу папу (Slow-mo)
|
| He gon' slide in like he oiled the Caddy (Oh no)
| Он собирается проскользнуть, как будто он смазал Кэдди (о нет)
|
| Told you, shawty, I only love the game | Говорил тебе, малышка, я люблю только игру |